Traduction Anglais-Allemand de "ideal"

"ideal" - traduction Allemand


  • auf Idealen, beruhend
    ideal based on ideals
    ideal based on ideals
  • uneigentlich, ideal
    ideal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    ideal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Ideen…, Gedanken…
    ideal relating to ideas, thoughts
    ideal relating to ideas, thoughts
  • ideal, als Urbild existierend (Plato)
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL
  • ideal, wünschenswert
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL desirable
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL desirable
  • idealistisch
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL idealistic
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL idealistic
ideal
[aiˈdiːəl; -ˈdiəl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Idealneuter | Neutrum n
    ideal
    Wunsch-, Vorbildneuter | Neutrum n
    ideal
    ideal
  • (das) Ideelle
    ideal non-material, spiritual
    ideal non-material, spiritual
  • (etwas) nur ideell Existierendes
    ideal
    ideal
  • Idealneuter | Neutrum n
    ideal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    ideal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • ideal syn vgl. → voir „model
    ideal syn vgl. → voir „model
each has his several ideal
jeder hat sein eigenes Ideal
each has his several ideal
ego ideal
Ichideal (erstrebte, eingebildeteor | oder od nachgeahmte Charaktereigenschaften)
ego ideal
Das ist mit der Wahl eines freiwilligen Systems wie EMAS nicht zu machen.
We cannot realise such ideals by opting for a voluntary system like EMAS.
Source: Europarl
Das Ideal Europas muß gewahrt bleiben.
Europe' s ideal needs to be preserved.
Source: Europarl
Die Arbeitszeitverlängerung ist der ideale Weg, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit rasch zu erhöhen.
Working longer is thus the ideal way to achieve growth and competitiveness.
Source: News-Commentary
Ebenso wenig berücksichtigt das Ideal des Nationalstaates interne Vielfalt und Konflikte.
Nor does the ideal of national unity account for internal diversity and conflict.
Source: News-Commentary
Die derzeitige Lage ist alles andere als ideal.
The present situation is in fact far from ideal.
Source: Europarl
Dieser Austausch von Listen ist nicht die optimale Form des Dialogs.
Exchanging lists in this way is not an ideal way to engage in dialogue.
Source: Europarl
Und lebt Europa seine eigenen Ideale?
And is Europe living up to its own ideals?
Source: GlobalVoices
Es ist an der Zeit, dass die Gesundheitsbehörden das auch erkennen.
That makes PNVs the ideal solution.
Source: News-Commentary
Anders ausgedrückt, sie sind ideale Kandidaten für eine Zusammenarbeit.
In other words, they are ideal candidates for collaboration.
Source: News-Commentary
Lasst mich hier einige der Ideale teilen, mit denen ich in unserem Haushalt groß wurde.
Let me share with you some of the ideals I on which I was brought up on in our household.
Source: GlobalVoices
Wäre die bevorstehende Regierungskonferenz hierfür nicht die beste Gelegenheit?
Is the forthcoming Intergovernmental Conference not the ideal opportunity for this?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :