Traduction Anglais-Allemand de "supplementary"

"supplementary" - traduction Allemand

supplementary
[-təri]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to be supplementary tosomething | etwas sth
    something | etwasetwas ergänzen, einen Nachtrag darstellen zusomething | etwas etwas
    to be supplementary tosomething | etwas sth
  • supplementary agreement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL
    supplementary agreement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL
  • supplementary air medicine | MedizinMED
    Zusatzluft
    supplementary air medicine | MedizinMED
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • supplementär
    supplementary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    supplementary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
exemples
  • supplementary angle
    Supplementärwinkel
    supplementary angle
  • Hilfs…, Ersatz…
    supplementary auxiliary
    supplementary auxiliary
exemples
supplementary
[-təri]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Nachtragmasculine | Maskulinum m
    supplementary
    Ergänzungfeminine | Femininum f
    supplementary
    supplementary
supplementary lens
supplementary lens
Sie ist vorrangig auf die Förderung der kapitalgedeckten Zusatzrenten gerichtet.
It is concerned with using market valuation to encourage supplementary pensions.
Source: Europarl
Ich möchte Herrn Nielson zwei Zusatzfragen stellen.
I should like to ask him two supplementary questions.
Source: Europarl
Die zweite Zusatzfrage wird von Herrn Fatuzzo gestellt.
The second supplementary question is by Mr Fatuzzo.
Source: Europarl
Das Wort hat Frau McKenna für eine Zusatzfrage.
Mrs McKenna has the floor for a supplementary question.
Source: Europarl
Ich habe noch zwei Zusatzfragen an den Ministerrat.
I have two supplementary questions for the Council of Ministers.
Source: Europarl
Da Frau Reding unter Zeitdruck steht, verzichte ich auf mein Recht, eine Zusatzfrage zu stellen.
As the Commissioner is under pressure of time, I will forego my right to ask a supplementary.
Source: Europarl
70% des Nachtragsbudgets werden für die Verbrennungsaktion verwendet.
Seventy per cent of the supplementary budget is to be used to pay for the incineration campaign.
Source: Europarl
70% des Nachtragsbudgets soll alleine dafür verwendet werden.
Seventy per cent of the supplementary budget has been earmarked for this alone.
Source: Europarl
Vielen Dank für die Zusatzfrage.
Thank you for the supplementary question.
Source: Europarl
Herr Präsident, zwei kurze Zusatzfragen.
Mr President, two brief supplementary questions.
Source: Europarl
Ergänzende Zusatzregelungen sind nur dann erforderlich, wenn die echte Vorsorge nicht ausreicht.
Supplementary arrangements should only be necessary if the real provisions fall short of the mark.
Source: Europarl
Wir benötigen eine Begriffsdefinition, was wir unter Zusatzversicherung verstehen.
We need to define what we mean by the concept of supplementary insurance.
Source: Europarl
Die Zusatzfragen müssen von anderen Abgeordneten gestellt werden.
Supplementary questions must come from other Members.
Source: Europarl
Herr Kommissar, gemäß Geschäftsordnung ist dies keine Zusatzfrage.
Commissioner, in accordance with the Rules of Procedure, this is not a supplementary question.
Source: Europarl
Entwürfe des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltes 2000 (BNH)
Draft supplementary and amending budgets (SAB) for 2000
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :