Traduction Allemand-Anglais de "klasissches Theaterstück"

"klasissches Theaterstück" - traduction Anglais

Theaterstück
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (stage) play
    Theaterstück
    Theaterstück
Aufführung
Femininum | feminine f <Aufführung; Aufführungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • performance
    Aufführung Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS
    production
    Aufführung Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS
    presentation
    Aufführung Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS
    Aufführung Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS
exemples
  • entry
    Aufführung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    specification
    Aufführung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Aufführung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • statement
    Aufführung Anführung
    Aufführung Anführung

exemples
  • Absetzung eines Theaterstückes vom Spielplan
    withdrawal of a play from the program(me)
    Absetzung eines Theaterstückes vom Spielplan
  • Absetzung eines Punktes von der Tagesordnung
    withdrawal (oder | orod deletion) of an item from the agenda
    Absetzung eines Punktes von der Tagesordnung
  • cancellation
    Absetzung eines Termins etc
    Absetzung eines Termins etc
  • removal (from office), dismissal
    Absetzung Amtsenthebung
    Absetzung Amtsenthebung
exemples
  • einstweilige Absetzung
    einstweilige Absetzung
  • deposition
    Absetzung eines Herrschers etc
    Absetzung eines Herrschers etc
  • auch | alsoa. dethronement
    Absetzung eines Königs
    Absetzung eines Königs
  • deprivation
    Absetzung von Geistlichen
    deprival
    Absetzung von Geistlichen
    divestment
    Absetzung von Geistlichen
    Absetzung von Geistlichen
  • deduction
    Absetzung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abgesetzter Betrag etc
    write-off
    Absetzung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abgesetzter Betrag etc
    Absetzung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abgesetzter Betrag etc
exemples
  • precipitation
    Absetzung Chemie | chemistryCHEM Niederschlag
    sedimentation
    Absetzung Chemie | chemistryCHEM Niederschlag
    Absetzung Chemie | chemistryCHEM Niederschlag
  • typesetting
    Absetzung BUCHDRUCK eines Manuskripts etc
    composition
    Absetzung BUCHDRUCK eines Manuskripts etc
    Absetzung BUCHDRUCK eines Manuskripts etc
  • removal
    Absetzung Medizin | medicineMED Amputation
    amputation
    Absetzung Medizin | medicineMED Amputation
    Absetzung Medizin | medicineMED Amputation
  • weaning
    Absetzung Medizin | medicineMED des Kindes
    ablactation
    Absetzung Medizin | medicineMED des Kindes
    Absetzung Medizin | medicineMED des Kindes
  • discontinuing
    Absetzung Medizin | medicineMED eines Medikaments, einer Behandlung
    Absetzung Medizin | medicineMED eines Medikaments, einer Behandlung
  • coming off
    Absetzung der Pille Medizin | medicineMED
    Absetzung der Pille Medizin | medicineMED
  • discontinuance
    Absetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Prozesses
    discontinuation
    Absetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Prozesses
    Absetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Prozesses
verdammen
[-ˈdamən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • condemn
    verdammen verurteilen
    damn
    verdammen verurteilen
    verdammen verurteilen
exemples
  • disparage, run (jemand | somebodysb,etwas | something sth) down
    verdammen schlechtmachen
    verdammen schlechtmachen
  • curse
    verdammen verfluchen
    damn
    verdammen verfluchen
    verdammen verfluchen
exemples
  • (Gott) verdamm mich! Fluch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    damn it! curse it!
    (Gott) verdamm mich! Fluch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • damn, reprobate (zu to)
    verdammen Religion | religionREL zur Höllenqual, ewigen Pein etc
    verdammen Religion | religionREL zur Höllenqual, ewigen Pein etc
verdammen
Neutrum | neuter n <Verdammens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Anklang
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • reminiscence
    Anklang leichte Ähnlichkeit
    suggestion
    Anklang leichte Ähnlichkeit
    Anklang leichte Ähnlichkeit
exemples
  • assonance
    Anklang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Anklang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • alliteration
    Anklang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Anklang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
beurteilen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • review
    beurteilen fachmännisch
    beurteilen fachmännisch
exemples
  • estimate
    beurteilen Leistung, Wert
    rate
    beurteilen Leistung, Wert
    assess
    beurteilen Leistung, Wert
    beurteilen Leistung, Wert
  • view
    beurteilen betrachten
    beurteilen betrachten
exemples
beurteilen
Neutrum | neuter n <Beurteilens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

abspielen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • play
    abspielen Platte, Tonband etc
    abspielen Platte, Tonband etc
  • auch | alsoa. play back
    abspielen zur Überprüfung
    abspielen zur Überprüfung
  • play
    abspielen Lied, Hymne etc
    abspielen Lied, Hymne etc
  • play (etwas | somethingsth) at sight, sight-read
    abspielen Musik | musical termMUS vom Blatt
    abspielen Musik | musical termMUS vom Blatt
exemples
  • pass
    abspielen Sport | sportsSPORT Ball
    abspielen Sport | sportsSPORT Ball
exemples
abspielen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pass the ball
    abspielen Sport | sportsSPORT
    abspielen Sport | sportsSPORT
abspielen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • take place
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Szene etc
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Szene etc
  • proceed
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung
    unravel
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung
exemples
abspielen
Neutrum | neuter n <Abspielens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • playback
    abspielen von Tonaufnahmen, zur Überprüfung etc
    abspielen von Tonaufnahmen, zur Überprüfung etc
  • passing
    abspielen Sport | sportsSPORT Abspiel
    abspielen Sport | sportsSPORT Abspiel
  • pass
    abspielen Sport | sportsSPORT eines Spielers
    abspielen Sport | sportsSPORT eines Spielers
Charakter
[kaˈraktər]Maskulinum | masculine m <Charakters; Charaktere [-ˈteːrə]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • character
    Charakter eines Menschen
    nature
    Charakter eines Menschen
    Charakter eines Menschen
exemples
  • character
    Charakter Persönlichkeit
    personality
    Charakter Persönlichkeit
    Charakter Persönlichkeit
exemples
  • ein Mann von (oder | orod mit) Charakter
    a man with a strong personality
    ein Mann von (oder | orod mit) Charakter
  • er hat Charakter, er ist ein Charakter
    he is a character, he has a strong personality
    er hat Charakter, er ist ein Charakter
  • den Charakter bilden [stählen]
    to be character-forming [to toughen one’s character]
    den Charakter bilden [stählen]
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • character
    Charakter einer Sache
    Charakter einer Sache
exemples
  • der Charakter dieser Landschaft
    the character of this landscape
    der Charakter dieser Landschaft
  • der Charakter eines Musikstücks [einer Epoche]
    the character of a piece of music [of an era]
    der Charakter eines Musikstücks [einer Epoche]
  • der feierliche Charakter des Ereignisses
    the solemnity of the occasion
    der feierliche Charakter des Ereignisses
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (honorary) rank, brevet
    Charakter Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Rang
    Charakter Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Rang
exemples
  • characters
    Charakter Schriftzeichen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Plural | pluralpl>
    Charakter Schriftzeichen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Plural | pluralpl>
auffassen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • comprehend
    auffassen erfassen, verstehen
    understand
    auffassen erfassen, verstehen
    grasp
    auffassen erfassen, verstehen
    auffassen erfassen, verstehen
exemples
  • interpret
    auffassen deuten, auslegen
    take
    auffassen deuten, auslegen
    read
    auffassen deuten, auslegen
    construe
    auffassen deuten, auslegen
    auffassen deuten, auslegen
exemples
  • pick up
    auffassen Maschen
    take up
    auffassen Maschen
    auffassen Maschen
  • string, thread (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    auffassen auffädeln
    auffassen auffädeln
auffassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
auffassen
Neutrum | neuter n <Auffassens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • apperception
    auffassen Psychologie | psychologyPSYCH bewusstes
    auffassen Psychologie | psychologyPSYCH bewusstes
ob
[ɔp]Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • whether
    ob mit indirektem Fragesatz
    if
    ob mit indirektem Fragesatz
    ob mit indirektem Fragesatz
  • auch | alsoa. that
    ob zweifelnd
    ob zweifelnd
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    of course! certainly! rather! and how! you bet!
    (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (na,) hat sie dir gefallen? Und ob!
    (well,) did you like her? I certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS did (oder | orod you bet !
    (na,) hat sie dir gefallen? Und ob!
  • kennst du das Theaterstück? Und ob ich es kenne!
    do you know the play? I should think I do!
    kennst du das Theaterstück? Und ob ich es kenne!
exemples
  • und ob ich lange gewandert bin, bin ich nicht müde poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    although I have walked for quite some time I am not tired
    und ob ich lange gewandert bin, bin ich nicht müde poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
ob
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • das Ob und das Wann
    the if and the when
    das Ob und das Wann