Traduction Anglais-Allemand de "removal"

"removal" - traduction Allemand

removal
[riˈmuːvəl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fort-, Wegschaffenneuter | Neutrum n
    removal taking away
    Wegräumenneuter | Neutrum n
    removal taking away
    Entfernungfeminine | Femininum f
    removal taking away
    Beseitigungfeminine | Femininum f
    removal taking away
    removal taking away
exemples
  • Umzugmasculine | Maskulinum m
    removal to new house
    removal to new house
  • Verlegungfeminine | Femininum f
    removal transfer
    removal transfer
exemples
  • Absetzungfeminine | Femininum f
    removal from office
    Entlassungfeminine | Femininum f
    removal from office
    removal from office
  • (Straf)Versetzungfeminine | Femininum f
    removal disciplinary transfer
    removal disciplinary transfer
  • Behebungfeminine | Femininum f
    removal of difficulties, doubtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beseitigungfeminine | Femininum f
    removal of difficulties, doubtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abstellungfeminine | Femininum f
    removal of difficulties, doubtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zerstreuungfeminine | Femininum f
    removal of difficulties, doubtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    removal of difficulties, doubtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Nun hat die Kommission vorgeschlagen, diese Bestimmung in der geänderten Verordnung zu streichen.
Now the Commission has proposed the removal of this provision in the revised regulation.
Source: Europarl
Die vollständige Entwaffnung des Irak von Massenvernichtungswaffen ist keine Frage.
The removal of all weapons of mass destruction from Iraq is not at issue.
Source: Europarl
Die Abschiebungs- und Rückführungspolitik kommt nun als weitere Priorität hinzu.
The removal and return policy has now been added to this as a priority.
Source: Europarl
Die Abschaffung von Höchstsätzen für finanzielle Beiträge im Rahmen des FIAF ist zu begrüßen.
The removal of ceilings on financial contributions under the FIFG is to be welcomed.
Source: Europarl
Ich kann ihre Streichung nicht akzeptieren und muss den Änderungsantrag daher ablehnen.
I cannot accept its removal and must therefore reject the amendment.
Source: Europarl
Ich verstehe sehr gut das Ziel der Kommission, wenn sie für die Abschaffung dieser Klausel eintritt.
I perfectly understand the Commission's objective in proposing the removal of this clause.
Source: Europarl
Die Entmachtung der Taliban in Afghanistan ist ein legitimes Ziel.
The removal of the Taliban from power in Afghanistan is a legitimate objective.
Source: Europarl
An die Stelle des Risikomanagements muss die Beseitigung des Risikos treten.
We must therefore move away from risk management towards risk removal.
Source: Europarl
Stattdessen sollte unserer Ansicht nach etwas gegen den Kälberüberschuss unternommen werden.
Attention should instead- in our view- be focused on the removal of surplus calves from the system.
Source: Europarl
Nach dem Sturz Saddams kam es zu einer Welle von Plünderungen, Gesetzlosigkeit und Abrechnungen.
Saddam's removal sparked a wave of looting, lawlessness, and score settling.
Source: News-Commentary
Die Beseitigung Saddam Husseins sollte nur ein erster Schritt sein.
Saddam Hussein's removal was intended as only the first step.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :