Traduction Allemand-Anglais de "zahlte in klingender Münze"

"zahlte in klingender Münze" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Minze ou Mütze?
klingend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ringing
    klingend Stimme etc
    sonorous
    klingend Stimme etc
    klingend Stimme etc
  • sonant
    klingend Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT
    sonorous
    klingend Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT
    klingend Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT
exemples
Münze
[ˈmʏntsə]Femininum | feminine f <Münze; Münzen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • coin
    Münze Geldstück
    Münze Geldstück
exemples
  • mint
    Münze Münzstätte
    Münze Münzstätte
Spätwerk
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • late(r) work
    Spätwerk <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Spätwerk <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • late work
    Spätwerk einzelnes
    Spätwerk einzelnes
exemples
  • … zählt zu den wichtigsten Spätwerken Picassos
    … is one of Picasso’s most important late works
    … zählt zu den wichtigsten Spätwerken Picassos
münzen
[ˈmʏntsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mint
    münzen prägen
    stamp
    münzen prägen
    coin
    münzen prägen
    münzen prägen
exemples
  • die Bemerkung war auf ihn gemünzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the remark was meant for (oder | orod aimed at) him
    die Bemerkung war auf ihn gemünzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Münzer
Maskulinum | masculine m <Münzers; Münzer> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

hochwerfen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • throw (oder | orod toss) up
    hochwerfen
    hochwerfen
exemples
Valuta
[vaˈluːta]Femininum | feminine f <Valuta; Valuten [-tən]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • value
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert einer Währung
    valuta
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert einer Währung
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert einer Währung
exemples
  • foreign currency
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
exemples
  • er zahlte mit Valuta
    he paid in foreign currency
    er zahlte mit Valuta
  • Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → voir „Valutierung
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → voir „Valutierung
mitzählen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
mitzählen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • count along (oder | orod too)
    mitzählen ebenfalls zählen
    mitzählen ebenfalls zählen
exemples
  • count
    mitzählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be of importance
    mitzählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mitzählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • das zählt nicht mit
    that doesn’t count, that’s of no importance
    das zählt nicht mit
Abklatsch
Maskulinum | masculine m <Abklatsches; Abklatsche>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (poor) imitation (oder | orod copy)
    Abklatsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Abklatsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
exemples
  • ein schwacher Abklatsch <nurSingular | singular sg>
    a pale (oder | orod poor) imitation
    ein schwacher Abklatsch <nurSingular | singular sg>
  • copy
    Abklatsch BUCHDRUCK Abdruck
    reproduction
    Abklatsch BUCHDRUCK Abdruck
    print
    Abklatsch BUCHDRUCK Abdruck
    impression
    Abklatsch BUCHDRUCK Abdruck
    Abklatsch BUCHDRUCK Abdruck
  • brush proof
    Abklatsch BUCHDRUCK Bürstenabzug
    Abklatsch BUCHDRUCK Bürstenabzug
  • proof sheet
    Abklatsch BUCHDRUCK Probeabzug
    Abklatsch BUCHDRUCK Probeabzug
  • rubbing
    Abklatsch BUCHDRUCK Reiberdruck
    Abklatsch BUCHDRUCK Reiberdruck
  • polytype
    Abklatsch BUCHDRUCK Klischeeabzug
    Abklatsch BUCHDRUCK Klischeeabzug
  • stereo(type plate)
    Abklatsch Technik | engineeringTECH
    Abklatsch Technik | engineeringTECH
  • squeeze
    Abklatsch Technik | engineeringTECH einer Münze
    Abklatsch Technik | engineeringTECH einer Münze
exemples
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • at
    in örtlich
    in örtlich
exemples
  • in
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
  • with
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
exemples
  • within
    in örtlich: innerhalb
    in örtlich: innerhalb
exemples
  • in
    in zeitlich
    in zeitlich
exemples
  • at
    in einen Zeitpunkt betreffend
    in einen Zeitpunkt betreffend
exemples
  • in
    in während
    during
    in während
    in während
exemples
  • (with)in, during
    in zeitlich: innerhalb
    in zeitlich: innerhalb
exemples
  • in (… time)
    in nach Verlauf von
    in nach Verlauf von
exemples
  • in
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
  • under
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
exemples
  • in
    in auf bestimmte Art u. Weise
    in auf bestimmte Art u. Weise
exemples
  • at
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
  • in
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
exemples
exemples
  • er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr
    er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • in Geschäften unterwegs
    in Geschäften unterwegs
  • in dem → voir „im
    in dem → voir „im
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • into
    in örtlich
    in örtlich
  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • to
    in örtlich
    in örtlich
exemples
exemples
  • into
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples