„abhängen“: transitives Verb abhängentransitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) décrocher Autres exemples... décrocher abhängen (≈ abnehmen, abkuppeln) abhängen (≈ abnehmen, abkuppeln) exemples seine Verfolger abhängen umgangssprachlich | familierumg semer ses poursuivants umgangssprachlich | familierumg seine Verfolger abhängen umgangssprachlich | familierumg
„abhängen“: intransitives Verb abhängenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rassir glander exemples von jemandem, etwas abhängen dépendre dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc von jemandem, etwas abhängen alles hängt davon ab, ob er kommt tout dépend de sa venue alles hängt davon ab, ob er kommt rassir abhängen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR Fleisch abhängen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR Fleisch exemples abhängen lassen laisser reposer abhängen lassen Wild abhängen lassen faisander du gibier Wild abhängen lassen glander abhängen (≈ sich aufhalten) jugendsprachlich(er Gebrauch) | langue des jeunesjugendspr abhängen (≈ sich aufhalten) jugendsprachlich(er Gebrauch) | langue des jeunesjugendspr exemples in Bars abhängen traîner dans les bars in Bars abhängen