Traduction Français-Allemand de "quand"

"quand" - traduction Allemand

quand
[kɑ̃] [kɑ̃t]conjonction | Konjunktion conj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • als
    quand (≈ lorsque) + passé
    quand (≈ lorsque) + passé
  • wenn
    quand + présent ou futur
    quand + présent ou futur
  • (jedes Mal) wenn
    quand (≈ toutes les fois que)
    quand (≈ toutes les fois que)
  • da doch
    quand opposition (≈ alors que)
    quand opposition (≈ alors que)
exemples
  • quand la nuit fut venue
    als, nachdem die Nacht hereingebrochen war
    quand la nuit fut venue
  • quand j’y pense
    wenn ich daran denke
    quand j’y pense
  • quand l’un disait oui, l’autre disait non
    (jedes Mal) wenn der eine Ja sagte, sagte der andere Nein
    quand l’un disait oui, l’autre disait non
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
quand
[kɑ̃] [kɑ̃t]adverbe | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • quand est-ce que vous aurez fini?
    wann sind Sie fertig?
    quand est-ce que vous aurez fini?
  • alors, à quand le mariage?
    na, wann findet die Hochzeit statt?
    alors, à quand le mariage?
  • de quand est ce pain?
    von wann ist dieses Brot?
    de quand est ce pain?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • quand même (≈ malgré tout)
    quand même (≈ malgré tout)
  • quand même
    quand même
  • quand même (≈ à vrai dire)
    quand même (≈ à vrai dire)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
comme quand il fait de l’orage
so wie bei (einem) Gewitter
comme quand il fait de l’orage
quand ça lui chante
wenn er (dazu) Lust hat
quand ça lui chante
quand l’orgueil s’en mêle
wenn der Stolz mit im Spiel ist
quand l’orgueil s’en mêle
mon sang bout quand …
ich koche, in mir kocht es, wenn …
mon sang bout quand …
à je ne sais quand
auf unbestimmte Zeit
à je ne sais quand
quand il s’agit de payer
wenn es ans Zahlen geht …
quand il s’agit de payer
jusqu’à quand?
bis wann?
wie lange noch?
jusqu’à quand?
quand je vous le disais
ich hab’s Ihnen gesagt (, dass es so kommen würde)
quand je vous le disais
quand la guerre est venue
als der Krieg kam, begann
quand la guerre est venue
depuis quand?
seit wann?
depuis quand?
Dieu sait pourquoi, quandet cetera | etc., und so weiter etc
Gott weiß warum, wannet cetera | etc., und so weiter etc
weiß Gott, warum, wannet cetera | etc., und so weiter etc
Dieu sait pourquoi, quandet cetera | etc., und so weiter etc
quand j’étais petit
als ich klein war
quand j’étais petit
quand on veut, on peut
man muss nur wollen, dann kann man auch
wer will, der kann
quand on veut, on peut
vous pouvez me joindre n’importe quand
vous pouvez me joindre n’importe quand
quand il faut
wenn es angebracht ist
quand il faut
quand il vous plaira
quand il vous plaira
quand tu seras grand
wenn du groß bist
quand tu seras grand
toujours quand
immer (dann,) wenn
toujours quand
quand les poules auront des dents
wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen
nie
quand les poules auront des dents
quand il a su que …
als er erfuhr, dass …
quand il a su que …

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :