Traduction Allemand-Français de "Grund"

"Grund" - traduction Français

Grund
[grʊnt]Maskulinum | masculin m <Grunde̸s; Gründe>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fondMaskulinum | masculin m
    Grund (≈ Untergrund, Hintergrund)
    Grund (≈ Untergrund, Hintergrund)
  • fondMaskulinum | masculin m
    Grund eines Gewässers, Gefäßes
    Grund eines Gewässers, Gefäßes
exemples
  • auf Grund laufen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    (s’)échouer
    auf Grund laufen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
  • einer Sache (Dativ | datifdat) auf den Grund gehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    aller au fond des choses
    einer Sache (Dativ | datifdat) auf den Grund gehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • von Grund auf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    de fond en comble
    à fond
    von Grund auf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • solMaskulinum | masculin m
    Grund (≈ Erdboden)
    Grund (≈ Erdboden)
exemples
  • Grund und Boden
    terresFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    terrainMaskulinum | masculin m
    Grund und Boden
  • sich in Grund und Boden schämen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sich in Grund und Boden schämen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • raisonFemininum | féminin f
    Grund (≈ Vernunftgrund)
    Grund (≈ Vernunftgrund)
  • motifMaskulinum | masculin m
    Grund (≈ Beweggrund)
    Grund (≈ Beweggrund)
  • causeFemininum | féminin f
    Grund (≈ Ursache)
    Grund (≈ Ursache)
exemples
  • Grund haben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    avoir lieu, des raisons de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    Grund haben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • das ist kein Grund zur Aufregung
    il n’y a pas de quoi s’affoler
    das ist kein Grund zur Aufregung
  • und zwar aus gutem Grund(e)
    et pour cause
    und zwar aus gutem Grund(e)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
keinen Grund zur Klage haben
ne pas avoir à se plaindre
keinen Grund zur Klage haben
ohne allen Grund
sans aucune raison
ohne allen Grund
wir haben keinen Grund zu klagen
nous n’avons aucune raison de nous plaindre
wir haben keinen Grund zu klagen
den Grund, warum er das tut, kennt niemand
den Grund, warum er das tut, kennt niemand
ohne erkennbaren Grund
sans raison apparente
ohne erkennbaren Grund
ohne ersichtlichen Grund
sans raison apparente
ohne ersichtlichen Grund
der wahre Grund
der wahre Grund
kannst du mir den Grund verraten?
je peux savoir pourquoi?
kannst du mir den Grund verraten?
sie lieferte den Grund dafür gleich mit
elle en a tout de suite donné la raison
sie lieferte den Grund dafür gleich mit

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :