Traduction Allemand-Français de "Tür"

"Tür" - traduction Français

Tür
[tyːr]Femininum | féminin f <Tür; Türen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • porteFemininum | féminin f
    Tür
    Tür
  • portièreFemininum | féminin f
    Tür (≈ Autotür, Zugtür)
    Tür (≈ Autotür, Zugtür)
exemples
exemples
  • bei, hinter verschlossenen Türen
    à huis clos
    bei, hinter verschlossenen Türen
  • zwischen Tür und Angel umgangssprachlich | familierumg
    entre deux portes
    à la hâte
    à la sauvette
    zwischen Tür und Angel umgangssprachlich | familierumg
  • einer Sache (Dativ | datifdat) Tür und Tor öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ouvrir (toute grande) la porte àetwas | quelque chose qc
    einer Sache (Dativ | datifdat) Tür und Tor öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
die Tür hinter sich (Dativ | datifdat) zumachen
die Tür hinter sich (Dativ | datifdat) zumachen
der Dieb machte sich an der Tür zu schaffen
le voleur essayait d’ouvrir la porte
der Dieb machte sich an der Tür zu schaffen
die Tür schnappt ins Schloss
la porte se ferme (en faisant entendre un déclic)
die Tür schnappt ins Schloss
er schlug die Tür zu, dass es krachte
il claqua la porte avec fracas
er schlug die Tür zu, dass es krachte
draußen vor der Tür
draußen vor der Tür
rechts neben der Tür
à droite de la porte
rechts neben der Tür
machen Sie gefälligst die Tür zu!
vous ne pourriez pas fermer cette porte?
machen Sie gefälligst die Tür zu!
an der Tür scharren
gratter à la porte
an der Tür scharren
sich gegen die Türetc., und so weiter | et cetera etc anstemmen
s’appuyer (de toute sa force) contre la porte,etc., und so weiter | et cetera etc
sich gegen die Türetc., und so weiter | et cetera etc anstemmen
vor seiner eigenen Tür kehren (müssen)
(devoir) balayer devant sa porte
vor seiner eigenen Tür kehren (müssen)
an der Tür, Wand horchen
écouter à la porte, coller son oreille au mur
an der Tür, Wand horchen
an der Tür ruckeln
essayer d’ouvrir une porte en la secouant
an der Tür ruckeln
die Tür angelehnt lassen
laisser la porte entrouverte, entrebâillée
die Tür angelehnt lassen
an der Tür lauschen
écouter aux portes
an der Tür lauschen
sich (Dativ | datifdat) die Finger in der Tür klemmen
se coincer les doigts dans la porte
sich (Dativ | datifdat) die Finger in der Tür klemmen
die Tür knallen
die Tür knallen
sei so nett und mach die Tür zu!
tu ne veux pas fermer la porte, s’il te plaît
sei so nett und mach die Tür zu!
würden Sie mir netterweise die Tür öffnen?
pourriez-vous avoir la gentillesse de m’ouvrir la porte?
würden Sie mir netterweise die Tür öffnen?

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :