Traduction Français-Allemand de "contre"

"contre" - traduction Allemand

contre
[kõtʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gegen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    contre opposition
    contre opposition
  • entgegen (avec datif | mit Dativ+dat)
    contre
    contre
  • wider (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    contre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    contre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
exemples
  • gegen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    contre opposition
    entgegen (avec datif | mit Dativ+dat)
    contre opposition
    wider (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    contre opposition
    contre opposition
exemples
  • gegen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    contre protection
    für (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    contre protection
    contre protection
exemples
  • für (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    contre échange
    contre échange
  • gegen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    contre
    contre
exemples
  • an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    contre contact
    contre contact
exemples
contre
[kõtʀ]adverbe | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • avoirquelque chose | etwas qc contre
    etwas dagegen haben
    avoirquelque chose | etwas qc contre
  • je n’ai rien contre
    ich habe nichts dagegen
    je n’ai rien contre
  • être contre
    dagegen sein
    être contre
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
contre
[kõtʀ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • le pour et le contre
    das Für und Wider
    le pour et le contre
  • Kontraneutre | Neutrum n
    contre aux cartes
    contre aux cartes
  • Kontermasculin | Maskulinum m
    contre sport | SportSPORT
    contre sport | SportSPORT
s’assurer contrequelque chose | etwas qc
s’assurer contrequelque chose | etwas qc
exciterquelqu’un | jemand qn contrequelqu’un | jemand qn
jemanden gegen jemanden aufhetzen
exciterquelqu’un | jemand qn contrequelqu’un | jemand qn
pécher contrequelque chose | etwas qc
pécher contrequelque chose | etwas qc
prévaloir contre, sur
obsiegen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
prévaloir contre, sur
vociférer contrequelqu’un | jemand qn
jemanden anbrüllen
vociférer contrequelqu’un | jemand qn
gueuler contrequelque chose | etwas qc
auf etwas (accusatif | Akkusativacc) schimpfen
wettern familier | umgangssprachlichfam
gueuler contrequelque chose | etwas qc
s’élever contre
s’élever contre
tonner contre
retourner contrequelqu’un | jemand qn
auf jemanden richten
retourner contrequelqu’un | jemand qn
herziehen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
déblatérer contre
lutter contrequelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn
gegen etwas, jemanden kämpfen
etwas, jemanden bekämpfen
lutter contrequelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn
intriguer contrequelqu’un | jemand qn
gegen jemanden intrigieren
intriguer contrequelqu’un | jemand qn
combattre contrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
aussi | aucha. jemanden, etwas bekämpfen
combattre contrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
contre naturelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv
contre naturelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv
paré contrequelque chose | etwas qc
gegen etwas geschützt, gefeit, gewappnet
auf etwas (accusatif | Akkusativacc) vorbereitet
für etwas gerüstet
paré contrequelque chose | etwas qc
appuyerquelque chose | etwas qc contre
etwas (an)lehnen an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
appuyerquelque chose | etwas qc contre
s’unir contrequelqu’un | jemand qn
sich gegen jemanden verbünden
s’unir contrequelqu’un | jemand qn
venir cogner contrequelque chose | etwas qc
an etwas (accusatif | Akkusativacc) anschlagen, (an)stoßen
venir cogner contrequelque chose | etwas qc
plaider contrequelqu’un | jemand qn
gegen jemanden prozessieren
plaider contrequelqu’un | jemand qn

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :