Traduction Allemand-Français de "offen"

"offen" - traduction Français

offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ouvert
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
  • découvert
    offen Schuhe, Gelände
    offen Schuhe, Gelände
exemples
exemples
  • auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine mer
    auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine rue
    auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine scène
    auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • franc
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
  • vacant
    offen Stelle
    offen Stelle
  • ouvert
    offen (≈ unentschieden)
    offen (≈ unentschieden)
  • en suspens
    offen
    offen
  • non réglé
    offen Rechnung etc
    offen Rechnung etc
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → voir „offenstehen
    offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → voir „offenstehen
  • offen → voir „offenlegen
    offen → voir „offenlegen
exemples
  • ouvertement
    offen (≈ sichtbar)
    offen (≈ sichtbar)
  • franchement
    offen (≈ freimütig)
    offen (≈ freimütig)
exemples
sich (Dativ | datifdat) ein Hintertürchen offen halten
sich (Dativ | datifdat) ein Hintertürchen offen halten
offen gestanden, …
(à parler) franchement
offen gestanden, …
es steht ihr offen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
elle est libre de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
libre à elle de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
es steht ihr offen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
die Tür einen Spalt (weit) offen lassen
laisser la porte entrouverte, entrebâillée
die Tür einen Spalt (weit) offen lassen
la porte était grande ouverte
dann ist Polen offen
ça va chauffer umgangssprachlich | familierumg
dann ist Polen offen
die Augen offen halten
ouvrir l’œil
die Augen offen halten
halb offen
entrouvert
halb offen
alle Türen stehen ihm offen
toutes les portes lui sont ouvertes
alle Türen stehen ihm offen
ein Posten steht in unseren Büchern noch offen
un article est encore à découvert dans nos livres
ein Posten steht in unseren Büchern noch offen
sich (Dativ | datifdat) einen Fluchtweg offen halten
sich (Dativ | datifdat) einen Fluchtweg offen halten

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :