Traduction Allemand-Français de "verliebt"

"verliebt" - traduction Français

verliebt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • verliebt (inmit Akkusativ | avec accusatif +akk)
    amoureux (de)
    verliebt (inmit Akkusativ | avec accusatif +akk)
  • unsterblich, bis über beide Ohren in jemanden verliebt sein
    être éperdument amoureux, -euse dejemand | quelqu’un qn
    être fou, folle dejemand | quelqu’un qn
    unsterblich, bis über beide Ohren in jemanden verliebt sein
  • in eine Idee verliebt sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    s’enthousiasmer pour une idée
    in eine Idee verliebt sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
er hat sich Hals über Kopf in sie verliebt
il a eu le coup de foudre pour elle
er hat sich Hals über Kopf in sie verliebt
jung verliebt sein
être amoureux depuis peu
jung verliebt sein
wahnsinnig verliebt in jemanden sein
être follement amoureux dejemand | quelqu’un qn
wahnsinnig verliebt in jemanden sein
avoir une déception amoureuse
unglücklich verliebt sein
verliebt sein wie ein Kater
verliebt sein wie ein Kater
rasend verliebt sein
rasend verliebt sein
bis über beide Ohren (in jemanden) verliebt sein
être amoureux fou (dejemand | quelqu’un qn)
bis über beide Ohren (in jemanden) verliebt sein

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :