Traduction Allemand-Anglais de "gate-end panel"

"gate-end panel" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Papel ou Paneel?

exemples
  • Rateteamneuter | Neutrum n
    panel in a quiz show
    panel in a quiz show
  • Paneelneuter | Neutrum n
    panel architecture | ArchitekturARCH
    Pannelneuter | Neutrum n
    panel architecture | ArchitekturARCH
    Panneauneuter | Neutrum n
    panel architecture | ArchitekturARCH
    (vertieftes) Feld, Fachneuter | Neutrum n
    panel architecture | ArchitekturARCH
    Füllungfeminine | Femininum f
    panel architecture | ArchitekturARCH
    Verkleidungfeminine | Femininum f
    panel architecture | ArchitekturARCH
    Täfelungfeminine | Femininum f (Tür) (Wand)
    panel architecture | ArchitekturARCH
    panel architecture | ArchitekturARCH
exemples
  • Fensterquadratneuter | Neutrum n, -scheibefeminine | Femininum f
    panel architecture | ArchitekturARCH of a window
    panel architecture | ArchitekturARCH of a window
  • Tafelfeminine | Femininum f
    panel piece of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Plattefeminine | Femininum f (Holz) (Blechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    panel piece of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    panel piece of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Brettneuter | Neutrum n
    panel board
    Instrumenten-, Armaturenbrettneuter | Neutrum n
    panel board
    Teigbrettneuter | Neutrum n
    panel board
    Schoßbrettneuter | Neutrum n (Bäcker) (Schneider, Schuster)
    panel board
    panel board
  • schmales hohes Format, Bildneuter | Neutrum n im Hochformat
    panel photography | FotografieFOTO long, narrow format
    panel photography | FotografieFOTO long, narrow format
  • aufgenähter Stoffstreifen, Applikationfeminine | Femininum f
    panel on clothing
    farbiges Einsatzstück
    panel on clothing
    panel on clothing
  • Sattelkissenneuter | Neutrum n
    panel for a saddle
    panel for a saddle
  • Flieger-, Signaltuchneuter | Neutrum n
    panel aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL
    panel aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL
  • Hüllenbahnfeminine | Femininum f
    panel aviation | LuftfahrtFLUG of an airship
    panel aviation | LuftfahrtFLUG of an airship
  • Stoffbahnfeminine | Femininum f
    panel aviation | LuftfahrtFLUG of a parachute
    panel aviation | LuftfahrtFLUG of a parachute
  • Streifenmasculine | Maskulinum m der Bespannung, Verkleidungsblechneuter | Neutrum n
    panel aviation | LuftfahrtFLUG on the wing of a plane
    Verkleidungfeminine | Femininum f
    panel aviation | LuftfahrtFLUG on the wing of a plane
    panel aviation | LuftfahrtFLUG on the wing of a plane
  • Abteilungfeminine | Femininum f
    panel of a fence from stake to stakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gliedneuter | Neutrum n
    panel of a fence from stake to stakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    panel of a fence from stake to stakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    panel of a fence from stake to stakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Abbau)Feldneuter | Neutrum n
    panel mining | BergbauBERGB area
    Strebmasculine | Maskulinum m
    panel mining | BergbauBERGB area
    panel mining | BergbauBERGB area
  • Haufenmasculine | Maskulinum m zubereiteter Erze
    panel mining | BergbauBERGB pile of ore
    panel mining | BergbauBERGB pile of ore
  • Abteilungfeminine | Femininum f einer Schalttafel, Schaltfeldneuter | Neutrum n
    panel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in a control boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schaltkastenmasculine | Maskulinum m, -tafelfeminine | Femininum f
    panel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in a control boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    panel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in a control boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Titelfeldneuter | Neutrum n
    panel in bookbinding
    panel in bookbinding
  • Blattneuter | Neutrum n Pergament
    panel sheet of parchment
    panel sheet of parchment
  • Panelneuter | Neutrum n
    panel legal term, law | RechtswesenJUR list of jurors
    Listefeminine | Femininum f der Geschworenen
    panel legal term, law | RechtswesenJUR list of jurors
    panel legal term, law | RechtswesenJUR list of jurors
  • (die) Geschworenenplural | Plural pl
    panel legal term, law | RechtswesenJUR jurors
    panel legal term, law | RechtswesenJUR jurors
  • Listefeminine | Femininum f der Kassen-or | oder od Vertragsärzte (der von Lloyd George 1911 eingeführten Sozialversicherung)
    panel history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr
    panel history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr
exemples
panel
[ˈpænl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf paneled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr panelled>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (als Scheiben) einsetzen
    panel fit as panes
    panel fit as panes
  • mit farbigen Streifen verzieren
    panel decorate with coloured strips: dress
    panel decorate with coloured strips: dress
  • satteln
    panel saddle, esp donkey
    ein Sattelkissen auflegen (dative (case) | Dativdat)
    panel saddle, esp donkey
    panel saddle, esp donkey
  • in die Geschworenenliste eintragen
    panel legal term, law | RechtswesenJUR enter in the list of jurors
    panel legal term, law | RechtswesenJUR enter in the list of jurors
proselyte
[ˈpr(ɒ)silait; -sə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Proselyt(in), Neubekehrte(r)
    proselyte recent convert
    proselyte recent convert
  • Proselyt(in), zum Judentum Übergetretene(r)
    proselyte bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    proselyte bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
exemples
  • Anhänger(in)
    proselyte supporter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    proselyte supporter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • proselyte syn vgl. → voir „convert
    proselyte syn vgl. → voir „convert
proselyte
[ˈpr(ɒ)silait; -sə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • proselyte rare | seltenselten → voir „proselytize
    proselyte rare | seltenselten → voir „proselytize

  • Torneuter | Neutrum n
    gate into garden, courtyard, townet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Pfortefeminine | Femininum f
    gate into garden, courtyard, townet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gate into garden, courtyard, townet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sperrefeminine | Femininum f
    gate barrier
    (Eisenbahn)Schrankefeminine | Femininum f
    gate barrier
    Flugsteigmasculine | Maskulinum m
    gate barrier
    gate barrier
  • Besucher(zahlfeminine | Femininum f)plural | Plural pl
    gate sports | SportSPORT number of spectators
    Zahlfeminine | Femininum f der verkauften Eintrittskarten
    gate sports | SportSPORT number of spectators
    gate sports | SportSPORT number of spectators
  • Eintrittmasculine | Maskulinum m
    gate sports | SportSPORT gate money
    (eingenommenes) Eintrittsgeld
    gate sports | SportSPORT gate money
    gate sports | SportSPORT gate money
  • Gerichtsstättefeminine | Femininum f
    gate bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL place of judgement or execution
    gate bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL place of judgement or execution
  • (Gebirgs)Passmasculine | Maskulinum m
    gate rare | seltenselten (mountain pass)
    gate rare | seltenselten (mountain pass)
  • Wegmasculine | Maskulinum m
    gate path, entry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zugangmasculine | Maskulinum m
    gate path, entry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Eingangs)Torneuter | Neutrum n
    gate path, entry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gate path, entry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schleusentorneuter | Neutrum n
    gate lock gate
    gate lock gate
  • Gate(elektrodefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    gate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Tor(elektrodefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    gate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Steuerelektrodefeminine | Femininum f, -kontaktmasculine | Maskulinum m
    gate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    gate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Gatterneuter | Neutrum n
    gate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    gate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Eingussmasculine | Maskulinum m
    gate smelting: channel for moulten metal
    Eingusslochneuter | Neutrum n
    gate smelting: channel for moulten metal
    gate smelting: channel for moulten metal
  • Ventilneuter | Neutrum n
    gate engineering | TechnikTECH valve
    Klappefeminine | Femininum f
    gate engineering | TechnikTECH valve
    gate engineering | TechnikTECH valve
  • Sägegestellneuter | Neutrum n, -rahmenmasculine | Maskulinum m
    gate engineering | TechnikTECH saw frame
    Gatterneuter | Neutrum n
    gate engineering | TechnikTECH saw frame
    gate engineering | TechnikTECH saw frame
  • Filmfensterneuter | Neutrum n
    gate photography | FotografieFOTO
    gate photography | FotografieFOTO
  • Slalom Torneuter | Neutrum n
    gate sports | SportSPORT in slalom
    gate sports | SportSPORT in slalom
  • Entlassungfeminine | Femininum f
    gate dismissal American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Hinauswurfmasculine | Maskulinum m
    gate dismissal American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Korbmasculine | Maskulinum m
    gate dismissal American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gate dismissal American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • to get the gate
    entlassenor | oder od hinausgeschmissen werden
    to get the gate
  • to givesomebody | jemand sb the gate
    jemandem einen Korb geben
    to givesomebody | jemand sb the gate
gate
[geit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • die Ausgangszeit (eines Studenten) beschränken
    gate history | GeschichteHIST ground: student, pupil British English | britisches EnglischBr
    gate history | GeschichteHIST ground: student, pupil British English | britisches EnglischBr
exemples
  • he was gated
    er erhielt Ausgangsverbot
    he was gated
  • einblenden
    gate engineering | TechnikTECH inlay
    gate engineering | TechnikTECH inlay
Panel
[ˈpænəl; pænl]Neutrum | neuter n <Panels; Panels> Engl.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • panel
    Panel Soziologie | sociologySOZIOL
    Panel Soziologie | sociologySOZIOL

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → voir „Ecke
    Ende → voir „Ecke
exemples
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
exemples
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
exemples
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
exemples
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
exemples
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
exemples
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
exemples
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
exemples
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
Gate
[geːt]Neutrum | neuter n <Gates; Gates> Engl.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gate (electrode)
    Gate Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Feldeffekttransistor
    Gate Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Feldeffekttransistor
  • gate (circuit)
    Gate Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Gatter
    Gate Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Gatter
  • gate
    Gate Flugsteig
    Gate Flugsteig
End-
zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD
yonder
[ˈj(ɒ)ndə(r)]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dorthin, da drüben hin
    yonder to that place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    yonder to that place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • jenseits (ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    yonder on the other side dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    yonder on the other side dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
yonder
[ˈj(ɒ)ndə(r)]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • weiter entfernt, entfernter
    yonder
    yonder
  • jene(r, s) dort (drüben)
    yonder that over there
    yonder that over there
exemples
yonder
[ˈj(ɒ)ndə(r)]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • yonder → voir „yon
    yonder → voir „yon
gate
[geit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Brauchmasculine | Maskulinum m
    gate custom dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    gate custom dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Gassefeminine | Femininum f
    gate lane obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    gate lane obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial