Traduction Anglais-Allemand de "ceiling"

"ceiling" - traduction Allemand

ceiling
[ˈsiːliŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Zimmer)Deckefeminine | Femininum f
    ceiling of room
    Plafondmasculine | Maskulinum m
    ceiling of room
    ceiling of room
exemples
  • he hit the ceiling familiar, informal | umgangssprachlichumg
    er ging an die Decke
    he hit the ceiling familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Wegerungfeminine | Femininum f
    ceiling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Innenbeplankungfeminine | Femininum f
    ceiling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    ceiling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Täfelnneuter | Neutrum nor | oder od Verputzenneuter | Neutrum n
    ceiling lining with wood or plaster
    ceiling lining with wood or plaster
  • Maximumneuter | Neutrum n
    ceiling maximum
    Höchstmaßneuter | Neutrum n
    ceiling maximum
    Höchstgrenzefeminine | Femininum f
    ceiling maximum
    ceiling maximum
  • (gesetzlich festgesetzte) Höchstgrenzefeminine | Femininum f
    ceiling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, wageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ceiling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, wageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gipfelhöhefeminine | Femininum f
    ceiling aviation | LuftfahrtFLUG
    ceiling aviation | LuftfahrtFLUG
exemples
  • Wolken-, Bewölkungshöhefeminine | Femininum f
    ceiling aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS of cloud
    ceiling aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS of cloud
exemples
lamps hung from the ceiling
von der Decke herabhängende Lampen
lamps hung from the ceiling
to suspend a lamp from the ceiling
eine Lampe an der Decke aufhängen
to suspend a lamp from the ceiling
coffered ceiling
coffered ceiling
boarded ceiling
getäfelte Decke
boarded ceiling
the lamp smokes the ceiling
die Lampe verrußt die Decke
the lamp smokes the ceiling
rows of columns sustain the ceiling
Säulenreihen tragen die Decke
rows of columns sustain the ceiling
panel of a ceiling
Deckenpaneel
panel of a ceiling
ceiling (or | oderod peakor | oder od top) price
ceiling (or | oderod peakor | oder od top) price
there is a big sag in the ceiling
die Decke hängt stark durch
there is a big sag in the ceiling
Außerdem habe ich einen Spiegel an der Decke aufgehangen, ein wenig Nebel, Dunst.
I also put a mirror in the ceiling, and some fog, some haze.
Source: TED
In Artikel 3 werden die Höchstgehalte der Zigaretten festgelegt.
Article 3 lays down the concentration ceilings.
Source: Europarl
Deshalb wird diesbezüglich eine Obergrenze festgelegt.
That is why a ceiling will be imposed on the costs.
Source: Europarl
Die Ausgabenobergrenze könnte schon bald erreicht sein.
The expenditure ceiling will soon be in sight.
Source: Europarl
Leider stoßen wir Frauen auch in den EU-Institutionen auf unsichtbare Hindernisse.
Unfortunately, we women come up against a glass ceiling within the EU' s institutions, too.
Source: Europarl
Unserer Ansicht nach darf der Haushaltsrahmen unter keinen Umständen gesprengt werden.
- (SV) We feel that the ceiling for the budget must absolutely not be exceeded.
Source: Europarl
Die Kommission muss ihre Rechnung neu machen, denn diese Höchstgrenze wird nicht überschritten.
The Commission should do its sums again in view of the fact that this ceiling is not exceeded.
Source: Europarl
Schwierig zu beantworten ist jedoch die Frage, wie diese Anzahl aufgeteilt werden soll.
One delicate issue is still to be resolved, that of how to allocate seats within this ceiling.
Source: Europarl
Mit diesem Entschließungsantrag wird der Plafond des Systems geändert.
This proposal changes the mechanism' s ceiling.
Source: Europarl
Europa kann man nicht aufbauen gegen die Frauen.
There must be no glass ceilings in the European edifice.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :