Traduction Anglais-Allemand de "convert"

"convert" - traduction Allemand


exemples
exemples
  • umformen, transformieren
    convert electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    convert electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • konvertieren
    convert informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data
    convert informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data
  • (zu anderen Ansichten) bekehren, zum Übertritt (in eine andere Parteiet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) veranlassen
    convert cause to change opinion, allegianceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    convert cause to change opinion, allegianceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • unterschlagen, sich (something | etwasetwas) unbefugt aneignen, (widerrechtlich) verwenden (to zu)
    convert legal term, law | RechtswesenJUR embezzle, illegally acquire
    convert legal term, law | RechtswesenJUR embezzle, illegally acquire
  • in (un)beweglichen Besitz verwandeln
    convert legal term, law | RechtswesenJUR property
    convert legal term, law | RechtswesenJUR property
exemples
  • konvertieren, einlösen, umwandeln
    convert commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH securities, debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    convert commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH securities, debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • um-, einwechseln
    convert commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money
    convert commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money
  • zusammenlegen
    convert commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares
    convert commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares
  • umrechnen, umstellen
    convert commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH foreign currency
    convert commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH foreign currency
  • umrechnen
    convert mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    convert mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • auflösen, reduzieren
    convert mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH equation
    convert mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH equation
  • umkehren, vertauschen
    convert mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH proportions
    convert mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH proportions
  • umkehren
    convert philosophy | PhilosophiePHIL
    convert philosophy | PhilosophiePHIL
  • frischen, bessemern
    convert engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
    convert engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
  • zementieren, kohlen, verwandeln, umsetzen
    convert engineering | TechnikTECH crucible-cast steel
    convert engineering | TechnikTECH crucible-cast steel
  • aptieren, umändern (into zu)
    convert military term | Militär, militärischMIL weapons
    convert military term | Militär, militärischMIL weapons
  • (um)drehen, (um)wenden
    convert turn round obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    convert turn round obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • convert syn vgl. → voir „transform
    convert syn vgl. → voir „transform
convert
[kənˈvəː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • umgewandeltor | oder od eingelöst werden
    convert be changed
    convert be changed
  • sich bessern
    convert improve
    convert improve
  • sich umwenden
    convert turn round obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    convert turn round obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
convert
[kənˈvəː(r)t]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bekehrte(r)
    convert
    convert
exemples
  • Konvertit(in), Übergetretene(r)
    convert religion | ReligionREL
    convert religion | ReligionREL
  • convert syn → voir „proselyte
    convert syn → voir „proselyte
obligation to convert
to convert heat into work
to convert heat into work
Er will einen Teil der Kosten für die Erweiterung aus dem Agrarhaushalt umwidmen- aber was passiert?
He wants to convert some of the agricultural budget to be spent on enlargement, but what happens?
Source: Europarl
Das Paradoxon des Kapitalismus ist, dass er Habsucht, Gier und Neid zu Tugenden erhebt.
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues.
Source: News-Commentary
Hier haben wir ein Beispiel dafür, wie sich das Gedenken in ein Drama verwandelt.
Here we have memory converted to drama.
Source: News-Commentary
Es erfordert keine besonderen Umstellungsmaßnahmen, keine Zurüst- oder Nachrüstteile.
They do not have to be converted, there are no parts to be fitted or retrofitted.
Source: Europarl
Natürlich liegen die Wettbewerbsvorteile bei denen, die sich schneller umstellen.
Obviously, the competitive advantages will go to those who convert the quickest.
Source: Europarl
Es gibt beispielsweise bereits heute chemische Verfahren, um Kohle in Benzin umzuwandeln.
Chemical processes already exist, for example, to convert coal into gasoline.
Source: News-Commentary
Die Mitglieder des Beghal-Netzwerks in Frankreich waren ungefähr zu einem Drittel Konvertiten.
The members of the Beghal network in France were roughly one-third converts.
Source: News-Commentary
Es war interessant, von Abgeordneten über jüngst in dieser Frage Bekehrte zu hören.
It was interesting to hear the honourable Member's remarks about recent converts on this issue.
Source: Europarl
Es wird nachhaltig versucht, gläubige Buddhisten zu Atheisten zu machen.
A sustained campaign is being conducted with a view to converting Buddhist believers into atheists.
Source: Europarl
Aber die Umwandlung von Wäldern in Ackerland führte zu Städten und Zivilisation.
But converting forests to agriculture led to cities and civilization.
Source: News-Commentary
Die von uns gebauten Windparks wandeln die Bewegungsenergie des Windes in Elektrizität um.
The wind farms that we built convert the wind s kinetic energy ’ into electricity.
Source: News-Commentary
Die heutige Währung wird noch nicht in den Euro umgerechnet.
The present currencies are not yet being converted into the euro.
Source: Europarl
Vielmehr sollte der Europäische Rat in eine Art Bundesrat umgestaltet werden.
It would be far better to convert the European Council of Ministers to a kind of Federal Council.
Source: Europarl
Malala brachte ihn zu ihrer zugrunde gerichteten, in Trümmer gelegten Schule.
Malala took him to her ruined school that was converted into debris.
Source: GlobalVoices
Schließlich sind die Juden dazu bestimmt, vor dem Ende der Zeit zum Christentum bekehrt zu werden.
After all, Jews are destined to be converted to Christianity before the end time.
Source: News-Commentary
Viele städtische Flächen wurden in Parkplätze umgewandelt, ganz unterschiedslos.
A lot of urban areas have been converted into parking lots in a sort of indiscriminate use.
Source: TED
Sie müssen Dollar in Landeswährung tauschen.
You must convert dollars into the local currency.
Source: Tatoeba
Es ist aber nicht für alle offensichtlich, wie man CO2 in Fläche umwandelt.
It is not at all obvious to anybody how to convert CO2 to area.
Source: News-Commentary
Wer hat ihn zu einem ständig blutenden Staat gemacht?
Who converted it into perennially bleeding State?
Source: GlobalVoices
Die reine Faktensammelstelle soll umgebaut werden zu einer Drogenbekämpfungsstelle.
The purely information-gathering centre is to be converted into a drugs-combating centre.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :