Traduction Allemand-Anglais de "zufällig mithören"

"zufällig mithören" - traduction Anglais

zufällig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Ähnlichkeiten sind rein zufällig
    any similarities are purely coincidental
    Ähnlichkeiten sind rein zufällig
  • chance (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zufällig Bekanntschaft, Beobachtung etc
    incidental
    zufällig Bekanntschaft, Beobachtung etc
    zufällig Bekanntschaft, Beobachtung etc
  • chance (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zufällig Blick
    zufällig Blick
  • coincidental
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
    accidental
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
    fortuitous
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
  • random
    zufällig von ungefährund | and u. gelegentlich
    zufällig von ungefährund | and u. gelegentlich
zufällig
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • by chance (oder | orod coincidence, accident)
    zufällig durch Zufall
    coincidentally
    zufällig durch Zufall
    accidentally
    zufällig durch Zufall
    zufällig durch Zufall
exemples
  • by any chance
    zufällig in Fragen
    possibly
    zufällig in Fragen
    zufällig in Fragen
exemples
anwesend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • bei etwas anwesend sein
    to be present at (oder | orod to attend)etwas | something sth
    bei etwas anwesend sein
  • nicht anwesend sein
    to be absent
    nicht anwesend sein
  • nicht anwesend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    nicht anwesend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
mithören
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • listen (in) to
    mithören Rundfunkprogramm etc
    mithören Rundfunkprogramm etc
exemples
  • overhear
    mithören zufällig
    mithören zufällig
exemples
  • tap
    mithören abhören
    mithören abhören
  • monitor
    mithören Militär, militärisch | military termMIL
    mithören Militär, militärisch | military termMIL
mithören
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Feind hört mit! Militär, militärisch | military termMIL
    etwa careless talk costs lives!
    Feind hört mit! Militär, militärisch | military termMIL
mithören
Neutrum | neuter n <Mithörens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • overhearing
    mithören zufällig
    mithören zufällig
  • listening-in
    mithören Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    monitoring
    mithören Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    mithören Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • cue review
    mithören Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei schnellem Vor- oder Rücklauf
    mithören Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei schnellem Vor- oder Rücklauf
zuf.
Abkürzung | abbreviation abk (= zufällig)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

zuf.
Adverb | adverb adv (= zufällig)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

zuf.
Abkürzung | abbreviation abk (= zufolge)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • as a result (oder | orod consequence) of
    zuf.
    zuf.
  • according to
    zuf.
    zuf.
Merkmal
Neutrum | neuter n <Merkmal(e)s; Merkmale>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mark
    Merkmal Zeichen
    sign
    Merkmal Zeichen
    Merkmal Zeichen
exemples
  • ein typisches [hervorstechendes] Merkmal
    a typical [salientoder | or od prominent] feature
    ein typisches [hervorstechendes] Merkmal
  • das gehört zu den charakteristischen Merkmalen des Militarismus
    that’s one of the characteristic features of militarism
    das gehört zu den charakteristischen Merkmalen des Militarismus
  • symptom
    Merkmal von Krankheit etc
    sign
    Merkmal von Krankheit etc
    Merkmal von Krankheit etc
  • mark
    Merkmal Kennzeichen
    Merkmal Kennzeichen
exemples
  • keine besonderen Merkmale
    no distinguishing marks
    keine besonderen Merkmale
  • peculiarity
    Merkmal Eigentümlichkeit
    Merkmal Eigentümlichkeit
  • criterion
    Merkmal Kriterium
    Merkmal Kriterium
  • defining property
    Merkmal Philosophie | philosophyPHIL
    differentia specifica
    Merkmal Philosophie | philosophyPHIL
    Merkmal Philosophie | philosophyPHIL
exemples
  • kennzeichnendes [zufälliges] Merkmal
    essential [nonessential] property
    kennzeichnendes [zufälliges] Merkmal
  • character
    Merkmal Biologie | biologyBIOL
    Merkmal Biologie | biologyBIOL

  • discover
    entdecken Land, Stern, Element, Bodenschatz, Talent etc
    entdecken Land, Stern, Element, Bodenschatz, Talent etc
exemples
  • find
    entdecken Fehler etc
    discover
    entdecken Fehler etc
    detect
    entdecken Fehler etc
    entdecken Fehler etc
  • bring (etwas | somethingsth) to light, uncover, discover, find (etwas | somethingsth) out
    entdecken wahren Sachverhalt, Betrug etc
    entdecken wahren Sachverhalt, Betrug etc
  • disclose
    entdecken Geheimnis etc
    reveal
    entdecken Geheimnis etc
    entdecken Geheimnis etc
  • discover
    entdecken Diebstahl, Verschwörung etc
    expose
    entdecken Diebstahl, Verschwörung etc
    detect
    entdecken Diebstahl, Verschwörung etc
    uncover
    entdecken Diebstahl, Verschwörung etc
    entdecken Diebstahl, Verschwörung etc
exemples
  • unmask
    entdecken Verbrecher etc
    uncover
    entdecken Verbrecher etc
    entdecken Verbrecher etc
  • discover
    entdecken Spur
    find
    entdecken Spur
    pick up
    entdecken Spur
    entdecken Spur
  • find
    entdecken finden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    discover
    entdecken finden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come across
    entdecken finden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    entdecken finden umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
  • jemandem etwas entdecken eröffnen literarisch | literaryliter
    to disclose (oder | orod reveal)etwas | something sth tojemand | somebody sb, to makeetwas | something sth known tojemand | somebody sb
    jemandem etwas entdecken eröffnen literarisch | literaryliter
entdecken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich jemandem entdecken sich öffnen
    to open one’s heart tojemand | somebody sb, to confide injemand | somebody sb
    sich jemandem entdecken sich öffnen
  • sich jemandem entdecken seinen Namen sagen
    to reveal one’s identity tojemand | somebody sb
    sich jemandem entdecken seinen Namen sagen
entdecken
Neutrum | neuter n <Entdeckens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

erfahren
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hear
    erfahren hören
    learn
    erfahren hören
    erfahren hören
exemples
  • etwas unter der Hand erfahren
    to hearetwas | something sth from unofficial sources, to hearetwas | something sth on the quiet
    etwas unter der Hand erfahren
  • ich habe erfahren, dass …
    I have heard that …, it has come to my knowledge that …
    ich habe erfahren, dass …
  • zu meinem Bedauern habe ich erfahren, dass …
    I am sorry to hear that …
    zu meinem Bedauern habe ich erfahren, dass …
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • know
    erfahren wissen
    erfahren wissen
exemples
exemples
exemples
exemples
erfahren
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
erfahren
Neutrum | neuter n <Erfahrens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • experience
    erfahren Philosophie | philosophyPHIL
    erfahren Philosophie | philosophyPHIL
  • empirism
    erfahren Philosophie | philosophyPHIL Erfahrung
    erfahren Philosophie | philosophyPHIL Erfahrung
Auswahl
Femininum | feminine f <Auswahl; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • choice
    Auswahl das Auswählen
    selection
    Auswahl das Auswählen
    Auswahl das Auswählen
exemples
  • range
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenangebot
    selection
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenangebot
    assortment
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenangebot
    collection
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenangebot
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenangebot
  • sample
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Muster
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Muster
  • variety
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Menge
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Menge
exemples
  • eine reiche (oder | orod reichhaltige) Auswahl an (Dativ | dative (case)dat) etwas haben
    to have a great variety (oder | orod wide range) ofetwas | something sth to choose from
    eine reiche (oder | orod reichhaltige) Auswahl an (Dativ | dative (case)dat) etwas haben
  • eine schöne Auswahl an Schallplatten
    a fine selection of records
    eine schöne Auswahl an Schallplatten
  • Schuhe in großer Auswahl
    a large assortment of shoes
    Schuhe in großer Auswahl
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • selection(sPlural | plural pl)
    Auswahl von Romanen, Theaterstücken
    Auswahl von Romanen, Theaterstücken
  • anthology
    Auswahl von Gedichten
    Auswahl von Gedichten
exemples
  • eine Auswahl aus (oder | orod von) Goethes Werken
    selections from Goethe
    eine Auswahl aus (oder | orod von) Goethes Werken
  • eine Auswahl von Gedichten
    an anthology of poems
    eine Auswahl von Gedichten
  • eine Auswahl zusammenstellen
    to compile a selection [an anthology]
    eine Auswahl zusammenstellen
  • selected team
    Auswahl Sport | sportsSPORT Auswahlmannschaft
    Auswahl Sport | sportsSPORT Auswahlmannschaft
  • selection
    Auswahl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Auswahl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • elite
    Auswahl Auslese literarisch | literaryliter
    pick
    Auswahl Auslese literarisch | literaryliter
    cream
    Auswahl Auslese literarisch | literaryliter
    Auswahl Auslese literarisch | literaryliter
  • sampling
    Auswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Statistik
    Auswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Statistik
exemples
  • zufällige Auswahl
    random sampling
    zufällige Auswahl
hinzukommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • come (along), appear (on the scene)
    hinzukommen auftauchen
    hinzukommen auftauchen
exemples
  • join
    hinzukommen sich anschließen
    hinzukommen sich anschließen
exemples
  • be added
    hinzukommen von Gegenständen, Problemen etc
    ensue
    hinzukommen von Gegenständen, Problemen etc
    hinzukommen von Gegenständen, Problemen etc
exemples
  • supervene (zu on)
    hinzukommen Medizin | medicineMED von Krankheiten
    hinzukommen Medizin | medicineMED von Krankheiten
exemples
begegnen
[bəˈgeːgnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein; Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • meet
    begegnen treffen
    begegnen treffen
exemples
  • jemandem zufällig begegnen
    to meet (oder | orod come across)jemand | somebody sb by chance, to run across (oder | orod into)jemand | somebody sb, to bump intojemand | somebody sb
    jemandem zufällig begegnen
  • sich (oder | orod einander) begegnen
    to meet each other (oder | orod one another)
    sich (oder | orod einander) begegnen
  • das begegnet einem auf Schritt und Tritt
    you come across (oder | orod find) it everywhere (oder | orod all the time)
    das begegnet einem auf Schritt und Tritt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • jemandem freundlich begegnen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be friendly toward(s)jemand | somebody sb (oder | orod tojemand | somebody sb)
    jemandem freundlich begegnen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem höflich [grob] begegnen
    to treatjemand | somebody sb politely [rudely]
    jemandem höflich [grob] begegnen
  • jemandem kühl begegnen
    to givejemand | somebody sb a cool reception (oder | orod the cold shoulder)
    jemandem kühl begegnen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • meet
    begegnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einem Bedarf etc
    begegnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einem Bedarf etc
exemples
  • meet
    begegnen einem Übel, Mangel etc
    counter
    begegnen einem Übel, Mangel etc
    begegnen einem Übel, Mangel etc
exemples