Traduction Allemand-Anglais de "vorbei"

"vorbei" - traduction Anglais

vorbei
[fɔrˈbai; ˌfoːrˈbai]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • over
    vorbei zeitlich
    vorbei zeitlich
  • gone
    vorbei zeitlich, für immer
    vorbei zeitlich, für immer
  • past
    vorbei zeitlich, mit Uhrzeit
    vorbei zeitlich, mit Uhrzeit
exemples
  • die Ferien sind vorbei
    the vacation is amerikanisches Englisch | American EnglishUS over
    the holidays are britisches Englisch | British EnglishBr over
    die Ferien sind vorbei
  • als er kam, war alles vorbei
    when he arrived everything was over
    als er kam, war alles vorbei
  • vorbei ist vorbei
    it’s all over and that’s that, what’s done is done
    vorbei ist vorbei
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • past
    vorbei örtlich
    by
    vorbei örtlich
    vorbei örtlich
exemples
exemples
  • vorbei! gefehlt
    missed!
    vorbei! gefehlt
ich komme hier nicht vorbei
I can’t get past here
ich komme hier nicht vorbei
der ganze Spuk war in 5 Minuten vorbei
the whole nightmare was over in 5 minutes
der ganze Spuk war in 5 Minuten vorbei
seine Zeit ist vorbei
he has had his day, he is past his prime
seine Zeit ist vorbei
da führt kein Weg dran vorbei
there’s no way (of getting) (a)round it, there’s no getting out of it
da führt kein Weg dran vorbei
sie ging hocherhobenen Hauptes vorbei
she walked by with her head held high
sie ging hocherhobenen Hauptes vorbei
komm doch mal vorbei
why don’t you come round some time?
komm doch mal vorbei
die Zeit ist halb vorbei
die Zeit ist halb vorbei
er ging vorbei, ohne sie anzusehen
he went past without looking at her
er ging vorbei, ohne sie anzusehen
sie ging hüftenwackelnd an ihm vorbei
she walked passed him swaying her hips
sie ging hüftenwackelnd an ihm vorbei
da war es mit der (ganzen) Herrlichkeit vorbei
da war es mit der (ganzen) Herrlichkeit vorbei
die Zeit der Blüte ist vorbei
flowering time is over
die Zeit der Blüte ist vorbei
vorbei an jemandem [etwas]
pastjemand | somebody sb [sth]
vorbei an jemandem [etwas]
am Markt vorbei produzieren
to fail to fill the needs of the market
am Markt vorbei produzieren
ich drückte mich sachte an ihr vorbei
I squeezed past her gingerly
ich drückte mich sachte an ihr vorbei
sie fuhren vorbei, ohne anzuhalten
sie fuhren vorbei, ohne anzuhalten
das geht alles wieder vorbei
that will all pass
das geht alles wieder vorbei
das ist längst vorbei
thats long past
das ist längst vorbei
seine Zeit ist vorbei
his time is up
seine Zeit ist vorbei
die reguläre (oder | orod eigentliche, normale) Spielzeit ist vorbei
normal time is up
die reguläre (oder | orod eigentliche, normale) Spielzeit ist vorbei
darf ich mal vorbei?
excuse me(, please), can I get past, please?
darf ich mal vorbei?
Those times belong to the past and this model faded.
Diese Zeiten sind jetzt vorbei, dieses Modell funktioniert nicht mehr.
Source: GlobalVoices
Fortunately, the time when a handful of Dutchmen were able to do so is now past.
Zum Glück sind die Zeiten vorbei, in denen dies einer Handvoll Niederländer möglich war.
Source: Europarl
But when he saw this small newcomer his soul was all ablaze with bliss in a moment.
Aber als er diesen kleinen Ankömmling sah, war seine Beklommenheit auf einmal vorbei.
Source: Books
This colonial era has now passed.
Diese Zeit ist nunmehr vorbei.
Source: Europarl
It ’ s all going to be alright, and it will all be over very soon.
Es wird in Ordnung sein und alles wird sehr bald vorbei sein.
Source: GlobalVoices
Haldane believes that this growth spurt is well and truly over.
Haldane glaubt, dieser Wachstumsschub sei nun ein für allemal vorbei.
Source: News-Commentary
Giving lectures about fiscal prudence is beside the point.
Ihnen Vorträge über eine solide Haushaltsführung zu halten, geht am Problem vorbei.
Source: News-Commentary
Unfortunately, the day goes by unnoticed by many Ecuadorians.
Leider geht dieser Tag an vielen Ecuadorianern unbemerkt vorbei.
Source: GlobalVoices
At last, all that is at an end.
Damit ist es jetzt endgültig vorbei.
Source: Europarl
A bee flew past his ear, whistling like a bullet.
Eine Biene flog mit dem pfeifenden Tone einer Flintenkugel an Ljewins Ohr vorbei.
Source: Books
Dolly, gazing beyond her sister-in-law, listened thoughtfully.
Dolly blickte nachdenklich an der Schwägerin vorbei, während sie deren Worte anhörte.
Source: Books
No public health policy should ignore these factors.
Keine Gesundheitspolitik kommt an diesen Faktoren vorbei.
Source: Europarl
That war isn ’ t over yet.
Der Krieg ist noch nicht vorbei.
Source: GlobalVoices
But, when the Cold War ended, so, too, did his dogmatism.
Aber mit dem Ende des Kalten Krieges war es auch mit seinem Dogmatismus vorbei.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :