Traduction Allemand-Anglais de "kühl"

"kühl" - traduction Anglais

kühl
[kyːl]Adjektiv | adjective adj <kühler; kühlst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cool
    kühl Tag, Morgen, Wetter, Wind etc, angenehm
    kühl Tag, Morgen, Wetter, Wind etc, angenehm
  • chilly
    kühl Tag, Morgen, Wetter, Wind etc, unangenehm
    kühl Tag, Morgen, Wetter, Wind etc, unangenehm
exemples
  • cool
    kühl Getränk, Bad
    refreshing
    kühl Getränk, Bad
    kühl Getränk, Bad
  • cool
    kühl Schatten
    kühl Schatten
  • kühl → voir „Blonde
    kühl → voir „Blonde
exemples
  • cool
    kühl Person, Natur, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cold
    kühl Person, Natur, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reserved
    kühl Person, Natur, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kühl Person, Natur, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • cool
    kühl Empfang, Begrüßung, Ablehnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cold
    kühl Empfang, Begrüßung, Ablehnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    chilly
    kühl Empfang, Begrüßung, Ablehnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frosty
    kühl Empfang, Begrüßung, Ablehnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kühl Empfang, Begrüßung, Ablehnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cool
    kühl nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kühl nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
kühl
[kyːl]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • coolly
    kühl abweisend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coldly
    kühl abweisend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kühl abweisend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
to keepetwas | something sth in a cool dry place
jemandem kühl begegnen
to givejemand | somebody sb a cool reception (oder | orod the cold shoulder)
jemandem kühl begegnen
er ist der Typus eines kühl berechnenden Chefs
er ist der Typus eines kühl berechnenden Chefs
to keepetwas | something sth cool (oder | orod in a cool place)
etwas kühl lagern
für die Jahreszeit ist es zu kühl
it is too cool for this time of year
für die Jahreszeit ist es zu kühl
gemäßigt bis kühl
gemäßigt bis kühl
Mai kühl und nass füllt dem Bauer Scheuer und Fass
a cold May and a windy makes a full barn and a findy
Mai kühl und nass füllt dem Bauer Scheuer und Fass
ein kühl berechnender Mensch
ein kühl berechnender Mensch
So the side facing the sun is warmer; the side away, cooler.
Die Seite zur Sonne hin ist wärmer, die andere Seite ist kühler.
Source: TED
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
Die Nacht war dermaßen kühl, dass ich geradezu eiskalt war, als ich zurückkam.
Source: Tatoeba
He was rather colder toward her.
Er benahm sich etwas kühler gegen sie.
Source: Books
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
Aber es ist ein typisches Savannenland und wir erfreuen uns an kühleren Temperaturen.
Source: Tatoeba
I'm still heating the air every time and cooling the air every time.
Ich heize und kühle die Luft immer noch abwechselnd.
Source: TED
This is a time for cool heads and good argument.
Dies ist ein Zeitpunkt, zu dem kühle Köpfe und gute Argumente gefragt sind..
Source: Europarl
As regards the energy issue: here, too, we need to cultivate a very calm, reasonable relationship.
Was die Energiefrage betrifft: Auch da gilt es, ein sehr kühles, vernünftiges Verhältnis zu finden.
Source: Europarl
But the latter remained equally cold toward them all.
Aber Michailow blieb gegen alle drei gleich kühl.
Source: Books
Levin frowned, shook hands coldly, and immediately turned to Oblonsky.
Ljewin zog ein finsteres Gesicht, reichte ihm kühl die Hand und wandte sich sofort Oblonski zu.
Source: Books
We ought to be asking ourselves this question quite deliberately.
Wir sollten uns diese Frage einmal ganz kühl stellen dürfen.
Source: Europarl
Europe is indeed in a crisis situation, and we have to face this crisis calmly.
Ja, Europa ist in der Krise, und wir müssen dieser Krise kühl ins Auge sehen.
Source: Europarl
Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame.
Wir wollen das Fenster schließen; die Luft ist kühl und dir sehr unzuträglich.
Source: Books
When he did come, she showed herself cold and almost contemptuous.
Als er wieder erschien, behandelte sie ihn kühl, fast geringschätzig.
Source: Books
We needed cool, calm reflection on this.
Wir müssen kühl und besonnen darüber nachdenken.
Source: Europarl
If cool heads prevail, Scottish independence could proceed at a relatively low cost.
Mit kühlem Kopf ließe sich eine Unabhängigkeit Schottlands relativ preiswert erreichen.
Source: News-Commentary
You should stay cool with the appropriate clothing.
Halten Sie sich mit passender Kleidung kühl.
Source: TED
As the day got cooler, I had to put on a sweater.
Als es am Tage kühler wurde, musste ich einen Pullover anziehen.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :