Traduction Anglais-Allemand de "random"

"random" - traduction Allemand

random
[ˈrændəm]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • aus ungleichenor | oder od unregelmäßigen Steinen (bestehend)
    random architecture | ArchitekturARCH
    random architecture | ArchitekturARCH
random
[ˈrændəm]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Ungestümneuter | Neutrum n
    random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Heftigkeitfeminine | Femininum f
    random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Überstürztheitfeminine | Femininum f
    random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schuss-, Wurfweitefeminine | Femininum f
    random range of fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    random range of fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
random rubble
Mauerwerk aus ungeschichteten Feldsteinen
random rubble
sample taken off-hand, random sample
sample taken off-hand, random sample
random shot
random shot
Natürlich können Seiten nicht willkürlich aus politischen Gründen geschlossen werden.
Of course, websites cannot be closed at random for political reasons.
Source: Europarl
Wählt willkürlich drei Bücher aus.
Choose three books at random.
Source: Tatoeba
Wir verwenden überholte Systeme, die unfair sind und willkürliche Resultate verursachen.
We use out-of-date systems that are unfair and create random results.
Source: TED
Durch den Bericht sind nun lediglich stichprobenweise Abfragen im Informationssystem durchzuführen.
The report now proposes only random searches of the information system.
Source: Europarl
Diese Entscheidung über das Hausverbot ist jedoch kein Einzelfall.
In any case, the decision to evict them is not a random act.
Source: Europarl
Die Wiedereinziehung darf nicht weiter von so vielen Zufällen abhängen wie bisher.
Recoveries cannot continue in the same random fashion as in the past.
Source: Europarl
Lassen Sie mich auf einige zufällig herausgegriffene Bemerkungen antworten.
Let me respond to a couple of remarks chosen at random.
Source: Europarl
Georgische Geschäftsleute haben keine wahllose Belästigung mehr zu befürchten.
Georgian business owners do not fear random harassment.
Source: Europarl
Es gibt zahlreiche Entführungen, Folterungen und willkürliche Morde.
There are a growing number of abductions, abuses and random killings.
Source: Europarl
Das ist Betrug und muss durch präzise und stichprobenartige Tests ausgerottet werden.
That is cheating and must be rooted out through a policy of accurate and random testing.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :