Traduction Anglais-Allemand de "discern"

"discern" - traduction Allemand

discern
[diˈsəː(r)n; -ˈzəː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
discern
[diˈsəː(r)n; -ˈzəː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Die Erklärung des Rates klingt übrigens völlig anders.
Besides, I discern a very different tone in the Council's statement.
Source: Europarl
Ich appelliere deshalb auch an alle Kollegen, zu dieser Einsicht zu gelangen.
So I call upon all my fellow-Members to take discerning view.
Source: Europarl
Und, liebe Kollegen: Gerade Aserbaidschan beweist, wie wichtig hier eine differenzierte Haltung ist.
Ladies and gentlemen, the case of Azerbaijan demonstrates how important it is to be discerning here.
Source: Europarl
Ich stelle eine Art Rivalität- oder lassen Sie es uns Sorge nennen- unter den Mitgliedern fest.
I discern some kind of rivalry- or, let us say, anxiety- among Members.
Source: Europarl
Lässt sich darin irgendeine Art von Logik erkennen?
Is there any logic to be discerned in what is going on here?
Source: Europarl
Diesbezüglich sind zwei Meinungen zu hören.
I then discern two voices.
Source: Europarl
Das hat aber damit zu tun, dass die Urteilskraft der Verbraucher und Verbraucherinnen steigt.
This has to do with making consumers more discerning.
Source: Europarl
Erst dann können wir tatsächlich erkennen, was funktioniert und was nicht.
Only then can we really discern what works and what does not.
Source: Europarl
Semantische Technologie kann es unterscheiden.
Semantic technology can discern what it is.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :