Traduction Anglais-Allemand de "complaint"

"complaint" - traduction Allemand

complaint
[kəmˈpleint]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Klagefeminine | Femininum f
    complaint
    Beschwerdefeminine | Femininum f (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    complaint
    complaint
exemples
  • complaint book
    complaint book
  • to makeor | oder od lodge a complaint
    sich beschweren, eine Beschwerde einreichen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to makeor | oder od lodge a complaint
  • letter of complaint to hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschwerde(brief)
    letter of complaint to hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Reklamationfeminine | Femininum f
    complaint commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Beanstandungfeminine | Femininum f
    complaint commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    complaint commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Klagefeminine | Femininum f (against gegen)
    complaint legal term, law | RechtswesenJUR
    complaint legal term, law | RechtswesenJUR
  • Beschwerdefeminine | Femininum f
    complaint medicine | MedizinMED
    (chronisches) Leiden, Übelneuter | Neutrum n
    complaint medicine | MedizinMED
    complaint medicine | MedizinMED
  • complaint syn → voir „ailment
    complaint syn → voir „ailment
  • complaint → voir „disease
    complaint → voir „disease
cause for complaint
cause for complaint
I wish to make a complaint
ich möchte mich beschweren
I wish to make a complaint
a subject for complaint
ein Anlass zur Beschwerde
a subject for complaint
letter of complaint
letter of complaint
room for complaint
room for complaint
to prescribesomething | etwas sth for a complaint
something | etwasetwas gegen Beschwerden verschreiben
to prescribesomething | etwas sth for a complaint
Viele Wähler, die ihre Stimme nicht abgeben konnten, gingen zur Polizei, um Anzeige zu erstatten.
Many voters who were blocked from voting went to the police to file a complaint.
Source: GlobalVoices
Es gibt wohlbegründete Beschwerden, dass mit zweierlei Maß gemessen wird.
There are well-founded complaints about double standards.
Source: News-Commentary
Beschwerden über die Untauglichkeit der Rebellen helfen nicht weiter.
Complaints about the fecklessness of the rebels are not going to help.
Source: News-Commentary
Die Los Angeles Times berichtete schon 2005 über die Anzeige gegen Bergoglio.
The Los Angeles Times covered the complaint against Bergoglio back in 2005.
Source: GlobalVoices
Zudem ging bei mir keine Beschwerde irgendeines Beamten ein.
I have, what is more, received no complaints from any officials at all.
Source: Europarl
Ich habe einen Änderungsantrag eingebracht, in dem ich ganz entschieden für das Aussetzen plädiere.
I have tabled an amendment to the effect that they should definitely withdraw the complaint.
Source: Europarl
Sie berichteten von zwei Beschwerden gegen Taobao.
They reported two complaints to Taobao
Source: GlobalVoices
Hinzukommen zahlreiche Klagen und Rechtsstreitigkeiten, mit denen die US-Großbank konfrontiert ist.
There is also the litany of complaints and legal cases now surrounding the firm.
Source: News-Commentary
Stattdessen wird Frauen, die zur Polizei gehen geraten, sie sollten keine Anzeige erstatten.
Instead, women who go to the police are urged not to file a complaint.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :