Traduction Allemand-Anglais de "Begründung"

"Begründung" - traduction Anglais

Begründung
Femininum | feminine f <Begründung; Begründungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • foundation
    Begründung eines Staates
    Begründung eines Staates
  • foundation
    Begründung eines Vereins etc
    establishment
    Begründung eines Vereins etc
    Begründung eines Vereins etc
exemples
  • die Begründung seines Ruhms figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the establishment of his fame
    die Begründung seines Ruhms figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reason(sPlural | plural pl)
    Begründung einer Behauptung, Handlungsweise etc
    ground(sPlural | plural pl)
    Begründung einer Behauptung, Handlungsweise etc
    justification
    Begründung einer Behauptung, Handlungsweise etc
    auch | alsoa. argument(sPlural | plural pl)
    Begründung einer Behauptung, Handlungsweise etc
    Begründung einer Behauptung, Handlungsweise etc
exemples
  • eingehende [plausible] Begründung
    full (oder | orod detailed) [plausible] reasonsPlural | plural pl
    eingehende [plausible] Begründung
  • mit der Begründung, dass
    on the ground(s) that
    mit der Begründung, dass
  • ohne jede Begründung
    without giving (oder | orod furnishing) any reasons (oder | orod explanation)
    ohne jede Begründung
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • statement of reasons
    Begründung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Anspruchs, einer Anklage
    substantiation
    Begründung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Anspruchs, einer Anklage
    Begründung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Anspruchs, einer Anklage
  • opinion, reason(sPlural | plural pl)
    Begründung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Urteils
    Begründung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Urteils
  • creation
    Begründung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts, Schuldverhältnisses etc
    Begründung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts, Schuldverhältnisses etc
  • establishment (oder | orod formation) of a stand
    Begründung FORSTW Bestandsgründung
    Begründung FORSTW Bestandsgründung
der Begründung entbehren
to be devoid of reasons
der Begründung entbehren
This is the ethical justification for economic development.
Dies ist die ethische Begründung für wirtschaftliche Entwicklung.
Source: News-Commentary
Mr Galeote Quecedo makes the same point himself in his explanatory statement.
Diese Information liefert Herr Galeote Quecedo selbst in seiner Begründung.
Source: Europarl
However, I must offer a justification and an explanation.
Aber ich muß eine Begründung und eine Erläuterung geben.
Source: Europarl
There may be a legal rationale for this neo-imperial elitism.
Für dieses neoimperialistische Elitedenken mag es rechtliche Begründungen geben.
Source: News-Commentary
Even Marx justified British rule in India on these grounds.
Mit dieser Begründung hat sogar Marx die britische Vorherrschaft in Indien gerechtfertigt.
Source: News-Commentary
We thought the fight was over, but no, we were in for more with the new explanatory statement.
Wir dachten, das war's dann, aber nein, der Schlagabtausch ging mit einer neuen Begründung weiter.
Source: Europarl
In the explanatory statement, I offer a detailed comparison of the two types of market.
In der Begründung widme ich dem Vergleich dieser beiden Märkte einen breiten Raum.
Source: Europarl
But investors should be wary of this argument.
Anleger sollten dieser Begründung allerdings vorsichtig gegenüberstehen.
Source: News-Commentary
Perhaps this particular attack can be justified on those grounds.
Vielleicht kann dieser spezielle Angriff mit dieser Begründung gerechtfertigt werden.
Source: News-Commentary
Secondly, I turn to Mrs Stauner' s excellent report and the explanatory statement.
Ich komme zweitens zu dem ausgezeichneten Bericht von Frau Stauner und der Begründung.
Source: Europarl
This seemed quite clear to him.
Und diese Begründung war ihm vollständig klar erschienen.
Source: Books
The following reasons are given: first, the Treaty makes provision for this.
Als Begründung werden genannt: Erstens: Der Vertrag sieht dies vor.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :