Traduction Allemand-Anglais de "close-mouth impression"

"close-mouth impression" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Chose?

  • Eindruckmasculine | Maskulinum m
    impression
    starke Wirkung
    impression
    impression
  • dunkle Erinnerung, Vermutungfeminine | Femininum f
    impression assumption
    impression assumption
  • Nachahmungfeminine | Femininum f
    impression imitation
    impression imitation
  • Einwirkungfeminine | Femininum f
    impression influence
    Eindruckmasculine | Maskulinum m (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    impression influence
    impression influence
  • unmittelbarer Sinneseindruck, Sinneswahrnehmungfeminine | Femininum f
    impression psychology | PsychologiePSYCH direct sensory perception
    impression psychology | PsychologiePSYCH direct sensory perception
  • vermittelter Sinneseindruck
    impression psychology | PsychologiePSYCH communicated sensory impression
    impression psychology | PsychologiePSYCH communicated sensory impression
  • sinnlicher Reiz
    impression psychology | PsychologiePSYCH sensory stimulation
    impression psychology | PsychologiePSYCH sensory stimulation
  • Ab-, Ein-, Aufdruckmasculine | Maskulinum m
    impression imprint, mark
    impression imprint, mark
  • Vertiefungfeminine | Femininum f
    impression hollow, dent
    Eindellungfeminine | Femininum f
    impression hollow, dent
    impression hollow, dent
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    impression stamp, character
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    impression stamp, character
    impression stamp, character
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    impression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    impression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Merkmalneuter | Neutrum n
    impression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kennzeichenneuter | Neutrum n
    impression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Gebiss)Abdruckmasculine | Maskulinum m
    impression medicine | MedizinMED
    impression medicine | MedizinMED
  • Abzugmasculine | Maskulinum m
    impression BUCHDRUCK printed text, proof
    (Ab)Druckmasculine | Maskulinum m
    impression BUCHDRUCK printed text, proof
    impression BUCHDRUCK printed text, proof
  • gedrucktes Exemplar
    impression BUCHDRUCK printed copy
    impression BUCHDRUCK printed copy
  • (especially | besondersbesonders unveränderte) Auflage
    impression edition: of book
    impression edition: of book
  • Holzschnittmasculine | Maskulinum m
    impression engineering | TechnikTECH woodcut, engraving
    Kupfer-, Stahlstichmasculine | Maskulinum m
    impression engineering | TechnikTECH woodcut, engraving
    impression engineering | TechnikTECH woodcut, engraving
  • Grundierungfeminine | Femininum f
    impression in painting: priming
    impression in painting: priming
  • Ab-, Auf-, Eindrückenneuter | Neutrum n (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    impression imprinting, marking
    impression imprinting, marking
  • impression syn vgl. → voir „idea
    impression syn vgl. → voir „idea
Impression
[ɪmprɛˈsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Impression; Impressionen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • impression
    Impression
    Impression

  • Mundmasculine | Maskulinum m
    mouth
    mouth
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth of animal
    Schnauzefeminine | Femininum f
    mouth of animal
    Rachenmasculine | Maskulinum m
    mouth of animal
    mouth of animal
  • Mündungfeminine | Femininum f
    mouth of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth of bag
    mouth of bag
  • Ein-, Ausgangmasculine | Maskulinum m
    mouth of caveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of caveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ein-, Ausfahrtfeminine | Femininum f
    mouth of harbouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of harbouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Grimassefeminine | Femininum f
    mouth grimace
    schiefes Gesicht
    mouth grimace
    mouth grimace
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Äußerungfeminine | Femininum f
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schreihalsmasculine | Maskulinum m
    mouth rowdy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mouth rowdy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Narrmasculine | Maskulinum m
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    mouth impertinence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mouth impertinence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Mundlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH port(al)
    mouth engineering | TechnikTECH port(al)
  • Schnauzefeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH lip
    mouth engineering | TechnikTECH lip
  • Mündungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH opening
    Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH opening
    mouth engineering | TechnikTECH opening
  • Gichtöffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH throat of a furnace
    mouth engineering | TechnikTECH throat of a furnace
  • Abstichlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH tap hole
    mouth engineering | TechnikTECH tap hole
  • Lochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Mundstückneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rostfeuerungenplural | Plural pl
    mouth pl engineering | TechnikTECH grate firings
    mouth pl engineering | TechnikTECH grate firings
  • Keillochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH cotter slot
    mouth engineering | TechnikTECH cotter slot
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH jaws
    mouth engineering | TechnikTECH jaws
  • (Schacht)Mundlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
    (Schacht)Mündungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth horse’s reaction to bit
    mouth horse’s reaction to bit
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    mouth hunting | JagdJAGD
    Gebellneuter | Neutrum n
    mouth hunting | JagdJAGD
    mouth hunting | JagdJAGD
  • Mundstückneuter | Neutrum n
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ansatzmasculine | Maskulinum m
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
mouth
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (etwas) affektiertor | oder od mit übertriebenem Pathos (aus)sprechen
    mouth speak in an affected manner
    mouth speak in an affected manner
  • von sich geben
    mouth disapproving
    mouth disapproving
  • tonlos sagen
    mouth moving lips without making a sound
    mouth moving lips without making a sound
  • in den Mundor | oder od ins Maul nehmen
    mouth put in one’s mouth
    mouth put in one’s mouth
  • an das Mundstück gewöhnen
    mouth get used to the bit: horse
    mouth get used to the bit: horse
mouth
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • münden
    mouth flow out into the sea: of river
    mouth flow out into the sea: of river
  • Gesichter schneiden
    mouth make faces
    mouth make faces

  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • knapp
    close narrow
    close narrow
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → voir „wind
    close → voir „wind
  • close syn → voir „near
    close syn → voir „near
  • close → voir „nigh
    close → voir „nigh
  • close → voir „dense
    close → voir „dense
  • close → voir „thick
    close → voir „thick
  • close → voir „stingy
    close → voir „stingy
close
[klous]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
impressively
[ɪmˈpresɪvlɪ]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

impress
[imˈpres]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf impressed; also | aucha. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs imprest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (auf)drücken (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    impress produce imprint, make impression of
    ein-, abdrücken
    impress produce imprint, make impression of
    impress produce imprint, make impression of
  • aufprägen, -drucken (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    impress emboss, stamp signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    impress emboss, stamp signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufdrücken, verleihen (upondative (case) | Dativ dat)
    impress characteristic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impress characteristic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mitteilen, übertragen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    impress power
    impress power
  • aufdrücken, einprägen
    impress electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK voltage, electricity
    impress electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK voltage, electricity
impress
[imˈpres]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

impress
[imˈpres]noun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Prägungfeminine | Femininum f
    impress act of impressing
    Kennzeichnungfeminine | Femininum f
    impress act of impressing
    impress act of impressing
  • Ab-, Eindruckmasculine | Maskulinum m
    impress stamp, impression
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    impress stamp, impression
    impress stamp, impression
  • charakteristisches Merkmal, Geprägeneuter | Neutrum n
    impress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
impress
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gewaltsam anwerben, (zum Dienst) pressen
    impress especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pressgang
    impress especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pressgang
impress
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

impressibleness

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Empfänglichkeitfeminine | Femininum f
    impressibleness impressibility
    impressibleness impressibility