Traduction Allemand-Anglais de "hegen"

"hegen" - traduction Anglais

hegen
[ˈheːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • preserve
    hegen Wild, Forst etc
    maintain
    hegen Wild, Forst etc
    hegen Wild, Forst etc
  • tend
    hegen Garten etc
    cultivate
    hegen Garten etc
    hegen Garten etc
exemples
  • have
    hegen Meinung, Zweifel, Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entertain
    hegen Meinung, Zweifel, Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hegen Meinung, Zweifel, Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    hegen schlechte Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hegen schlechte Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • harbour britisches Englisch | British EnglishBr
    hegen
    hegen
exemples
Ranküne gegen jemanden hegen
to bearjemand | somebody sb a grudge
Ranküne gegen jemanden hegen
Hass gegen jemanden hegen (oder | orod empfinden)
to feel hatred forjemand | somebody sb, to hatejemand | somebody sb
Hass gegen jemanden hegen (oder | orod empfinden)
Feindschaft gegen jemanden hegen
to bearjemand | somebody sb hostility, to feel hostility toward(s)jemand | somebody sb
Feindschaft gegen jemanden hegen
einen Aberglauben hegen
einen Aberglauben hegen
die Absicht hegen
to harbo(u)r the intention
die Absicht hegen
einen Wunsch im Busen hegen
to harbo(u)r a wish in one’s heart
einen Wunsch im Busen hegen
jemanden [etwas] hegen und pflegen
to look after (oder | orod take care of)jemand | somebody sb [sth] with loving care
jemanden [etwas] hegen und pflegen
einen alten Groll gegen jemanden hegen
to bear (oder | orod have) an old grudge againstjemand | somebody sb
einen alten Groll gegen jemanden hegen
stille Vorbehalte gegen jemanden hegen
to have (oder | orod harbo[u]r) secret (oder | orod inward, inner) reservations aboutjemand | somebody sb
stille Vorbehalte gegen jemanden hegen
voretwas | something etwasDativ | dative (case) dat Furcht haben (oder | orod hegen literarisch | literaryliter)
to be (oder | orod live) in fear ofetwas | something sth, to be frightened (oder | orod scared, afraid) ofetwas | something sth
voretwas | something etwasDativ | dative (case) dat Furcht haben (oder | orod hegen literarisch | literaryliter)
The majority of Iraqis deeply resent Saudi Arabia – and with good reason.
Die Mehrheit der Iraker hegt tiefe Ressentiments gegenüber Saudi Arabien und das aus gutem Grund.
Source: News-Commentary
Nevertheless, they have real fears about aspects of the Treaty.
Dennoch hegen sie reale Befürchtungen zu einigen Aspekten des Vertrags.
Source: Europarl
At this moment in time, I still have grave doubts as to whether that is the case.
Derzeit hege ich noch arge Zweifel, ob damit zu rechnen ist.
Source: Europarl
But it hardly wishes to colonize the frozen wastes of Siberia.
Es hegt jedoch kaum den Wunsch, das riesige gefrorene Ödland Sibiriens zu kolonisieren.
Source: News-Commentary
This would obviously amount to a surrender.
Aber sie sollten auch keine Illusionen hegen: Einen unbeschwerten Grexit kann es nicht geben.
Source: News-Commentary
My concerns are twofold, however.
Bedenken hege ich jedoch in zweifacher Hinsicht.
Source: Europarl
If we are going to benefit from the biotechnology industry, we need to nurture the industry.
Wenn wir Nutzen aus der Biotechnologieindustrie ziehen wollen, müssen wir sie hegen und pflegen.
Source: Europarl
Lucky are those countries that have both, and that nurture and protect them!
Glücklich die Länder, die beides haben und beides hegen und schützen!
Source: News-Commentary
Some terrorists might feel remorse and guilt about their actions.
Einige Terroristen hegen möglicherweise Reue und Schuldgefühle in Bezug auf ihre Handlungen.
Source: News-Commentary
Their distrust of the Union must be taken seriously.
Die Zweifel, die die Bürger gegenüber der Union hegen, müssen ernst genommen werden.
Source: Europarl
The master, Mr. Dobbins, had reached middle age with an unsatisfied ambition.
Der Lehrer, Mr. Dobbins, hegte trotz seiner mittleren Jahre noch unbefriedigten Ehrgeiz.
Source: Books
But Charles had no ambition.
Aber Karl hegte so gar keinen Ehrgeiz.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :