„Vorspiegelung“ Vorspiegelung, VorspieglungFemininum | feminine f <Vorspieglung; Vorspieglungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) feigning pretense, pretence, delusion exemples unter [wegen] Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg> under [for] false pretenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS under [for] false pretences britisches Englisch | British EnglishBr unter [wegen] Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg> das ist alles nur Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg> it is all pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS it is all pretence britisches Englisch | British EnglishBr das ist alles nur Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg> feigning Vorspiegelung einer Krankheit etc Vorspiegelung einer Krankheit etc pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS Vorspiegelung Irreführung Vorspiegelung Irreführung pretence britisches Englisch | British EnglishBr Vorspiegelung delusion Vorspiegelung Vorspiegelung
„Vortäuschung“: Femininum VortäuschungFemininum | feminine f <Vortäuschung; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pretence, pretense simulation, feigning pretence britisches Englisch | British EnglishBr Vortäuschung Vortäuschung pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS Vortäuschung Vortäuschung exemples unter [wegen] Vortäuschung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR under [for] false pretences britisches Englisch | British EnglishBr unter [wegen] Vortäuschung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR unter [wegen] Vortäuschung falscher Tatsachen under [for] false pretenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS unter [wegen] Vortäuschung falscher Tatsachen simulation Vortäuschung einer Krankheit feigning Vortäuschung einer Krankheit Vortäuschung einer Krankheit
„Tatsache“: Femininum TatsacheFemininum | feminine f <Tatsache; Tatsachen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fact fact Tatsache Tatsache exemples wesentliche [grundlegende, anerkannte, feststehende] Tatsachen essential [basic, recognizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr established] facts wesentliche [grundlegende, anerkannte, feststehende] Tatsachen unabänderliche (oder | orod unumstößliche) Tatsachen hard (oder | orod unalterable) facts unabänderliche (oder | orod unumstößliche) Tatsachen offenkundige [unleugbare] Tatsache glaring [undeniable] fact offenkundige [unleugbare] Tatsache gegebene Tatsachen given facts, data gegebene Tatsachen nüchterne (oder | orod nackte) Tatsachen bare (oder | orod hard) facts nüchterne (oder | orod nackte) Tatsachen das sind die nackten Tatsachen those are the hard facts das sind die nackten Tatsachen Tatsache ist, dass er keinen Pfennig Geld hat the fact (of the matter) (oder | orod the truth) is that he hasn’t a penny, in actual fact he hasn’t a penny Tatsache ist, dass er keinen Pfennig Geld hat (das ist) Tatsache! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a fact! it’s true! (das ist) Tatsache! umgangssprachlich | familiar, informalumg (ist das eine) Tatsache? umgangssprachlich | familiar, informalumg is that a fact? is that true? (ist das eine) Tatsache? umgangssprachlich | familiar, informalumg angesichts (oder | orod in Anbetracht) der Tatsache, dass … considering the fact that … angesichts (oder | orod in Anbetracht) der Tatsache, dass … aufgrund dieser Tatsache for that reason, because of that aufgrund dieser Tatsache das ändert nichts an der Tatsache, dass … that doesn’t alter the fact that … das ändert nichts an der Tatsache, dass … unter Vorspiegelung falscher Tatsachen under false pretences britisches Englisch | British EnglishBr under false pretenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS unter Vorspiegelung falscher Tatsachen etwas als Tatsache hinstellen to presentetwas | something sth as fact etwas als Tatsache hinstellen alle Tatsachen sprechen dafür, dass … all the facts indicate that … alle Tatsachen sprechen dafür, dass … die Tatsachen sprechen für sich the facts speak for themselves die Tatsachen sprechen für sich er verschließt sich den Tatsachen he closes his eyes to the facts er verschließt sich den Tatsachen sich an die Tatsachen halten to keep (oder | orod stick) to the facts sich an die Tatsachen halten die Tatsachen verdrehen (oder | orod auf den Kopf stellen) to twist the facts die Tatsachen verdrehen (oder | orod auf den Kopf stellen) sich mit den Tatsachen abfinden to put up with (oder | orod resign oneself to) the facts sich mit den Tatsachen abfinden den Tatsachen ins Auge blicken to face the facts den Tatsachen ins Auge blicken sich auf den Boden der Tatsachen stellen, auf dem Boden der Tatsachen bleiben to face facts, to be realistic, to take a realistic view (of things) sich auf den Boden der Tatsachen stellen, auf dem Boden der Tatsachen bleiben eine Tatsache festhalten (oder | orod feststellen) to establish a fact eine Tatsache festhalten (oder | orod feststellen) dieser Bericht entspricht nicht den Tatsachen this report is not borne out by the facts dieser Bericht entspricht nicht den Tatsachen (zur) Tatsache werden to become fact (zur) Tatsache werden etwas zur Tatsache machen to makeetwas | something sth a fact etwas zur Tatsache machen jemanden vor vollendete Tatsachen stellen to confrontjemand | somebody sb with a fait accompli jemanden vor vollendete Tatsachen stellen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„falsch“: Adjektiv falsch [falʃ]Adjektiv | adjective adj <falscher; falschest> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wrong false, wrong, incorrect false, untrue, untruthful false, wrong, mistaken wrong, improper, incorrect false misplaced false false, artificial, imitated, imitation false, forged, counterfeit, faked, bogus, phoney Autres traductions... wrong falsch verkehrt falsch verkehrt falsch → voir „Adresse“ falsch → voir „Adresse“ falsch → voir „Bein“ falsch → voir „Bein“ falsch → voir „Dampfer“ falsch → voir „Dampfer“ falsch → voir „Ende“ falsch → voir „Ende“ falsch → voir „Fährte“ falsch → voir „Fährte“ falsch → voir „Kehle“ falsch → voir „Kehle“ falsch → voir „Pferd“ falsch → voir „Pferd“ falsch → voir „Zug“ falsch → voir „Zug“ exemples im falschen Augenblick at the wrong moment im falschen Augenblick Sie sind hier falsch (oder | orod an der falschen Stelle) umgangssprachlich | familiar, informalumg you are in the wrong place here Sie sind hier falsch (oder | orod an der falschen Stelle) umgangssprachlich | familiar, informalumg am falschen Platz sein to be out of (oder | orod in the wrong) place am falschen Platz sein die falsche Seite eines Gegenstands the wrong side die falsche Seite eines Gegenstands die falsche Seite eines Buchs the wrong page die falsche Seite eines Buchs eine falsche Spur hinterlassen to leave a red herring eine falsche Spur hinterlassen etwas an die falsche Stelle setzen to putetwas | something sth in the wrong place, to misplaceetwas | something sth etwas an die falsche Stelle setzen wie man’s macht, ist’s falsch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw no matter how you do it, it’s always wrong wie man’s macht, ist’s falsch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw einen falschen Ton anschlagen Musik | musical termMUS to play a wrong note einen falschen Ton anschlagen Musik | musical termMUS einen falschen Ton anschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to strike a wrong note, to use the wrong approach einen falschen Ton anschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den falschen Weg einschlagen to take the wrong way (oder | orod turn[ing]) den falschen Weg einschlagen auf den falschen Weg (oder | orod auf ein falsches Gleis) kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get on the wrong track, to go astray auf den falschen Weg (oder | orod auf ein falsches Gleis) kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf dem falschen Weg sein to be going the wrong way auf dem falschen Weg sein auf dem falschen Weg sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be on the wrong track, to be barking up the wrong tree auf dem falschen Weg sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples false falsch unrichtig wrong falsch unrichtig incorrect falsch unrichtig falsch unrichtig exemples jemandem eine falsche Auskunft geben to givejemand | somebody sb (the) wrong information, to misinformjemand | somebody sb jemandem eine falsche Auskunft geben diese Beschreibung gibt ein falsches Bild von ihm this description gives a false picture (oder | orod a wrong impression) of him diese Beschreibung gibt ein falsches Bild von ihm das Ergebnis ist falsch the result is wrong (oder | orod incorrect) das Ergebnis ist falsch etwas in einem falschen Licht erscheinen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show (oder | orod represent)etwas | something sth in a false light etwas in einem falschen Licht erscheinen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das wirft ein falsches Licht auf ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that puts him in a false light das wirft ein falsches Licht auf ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig falsche Rechnung wrong calculation, miscalculation falsche Rechnung falsche Übersetzung wrong translation, mistranslation falsche Übersetzung sich als falsch herausstellen (oder | orod erweisen) to prove (oder | orod turn out to be) false sich als falsch herausstellen (oder | orod erweisen) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples false falsch unwahr untrue falsch unwahr untruthful falsch unwahr falsch unwahr exemples Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR misrepresentation Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR under false pretenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS under false pretences britisches Englisch | British EnglishBr unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR etwas für falsch erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR to indict (oder | orod declare)etwas | something sth as false, to dispute the validity ofetwas | something sth etwas für falsch erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR false, wrong, mistaken (attributiv, beifügend | attributive useattr) falsch irrig falsch irrig exemples es wäre falsch zu glauben, dass … it would be wrong (oder | orod erroneous) to believe that … es wäre falsch zu glauben, dass … falsche Vorstellungen von etwas haben to have false (oder | orod mistaken) ideas aboutetwas | something sth, to have misconceptions aboutetwas | something sth falsche Vorstellungen von etwas haben etwas aus falschem Idealismus tun to doetwas | something sth out of mistaken (oder | orod misplaced, a false sense of) idealism etwas aus falschem Idealismus tun wrong falsch fälschlich improper falsch fälschlich incorrect falsch fälschlich falsch fälschlich exemples falscher Gebrauch eines Wortes improper use of a word, misusage of a word, impropriety falscher Gebrauch eines Wortes falsch → voir „irreführend“ falsch → voir „irreführend“ false falsch falsch verstanden falsch falsch verstanden exemples falsche Scham false shame falsche Scham misplaced falsch fehlgeleitet falsch fehlgeleitet exemples falsche Rücksichtnahme misplaced consideration falsche Rücksichtnahme false falsch vorgetäuscht falsch vorgetäuscht falsch → voir „Alarm“ falsch → voir „Alarm“ exemples nur keine falsche Bescheidenheit! umgangssprachlich | familiar, informalumg no false modesty, please! there’s no need for false modesty! nur keine falsche Bescheidenheit! umgangssprachlich | familiar, informalumg falsches Pathos false pathos, bathos falsches Pathos voll von falschem Pathos bathetic voll von falschem Pathos unter falscher Flagge segeln auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sail under false colo(u)rs unter falscher Flagge segeln auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples false, artificial, imitated, imitation (attributiv, beifügend | attributive useattr) falsch künstlich falsch künstlich exemples falsche Zähne false teeth, dentures falsche Zähne falsches Stirnhaar, falsche Stirnlocken, falsche Locke toupee falsches Stirnhaar, falsche Stirnlocken, falsche Locke falscher Zopf false plait, switch falscher Zopf falsche Edelsteine [Perlen] imitation jewels [pearls] falsche Edelsteine [Perlen] der Schmuck ist falsch this jewelry amerikanisches Englisch | American EnglishUS is fake (oder | orod imitation) this jewellery britisches Englisch | British EnglishBr is fake (oder | orod imitation) der Schmuck ist falsch masquer les exemplesmontrer plus d’exemples false, forged, counterfeit, fake(d), bogus falsch gefälscht phon(e)y besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS falsch gefälscht falsch gefälscht exemples falsche Banknoten in Umlauf setzen to pass forged banknotes, to circulate counterfeit banknotes falsche Banknoten in Umlauf setzen falsche Münzen prägen to stamp false (oder | orod counterfeit) coins falsche Münzen prägen sein Pass war falsch his passport was forged, he had a forged passport sein Pass war falsch mit falschen Papieren gedeckt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF masked mit falschen Papieren gedeckt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF masquer les exemplesmontrer plus d’exemples two-faced falsch unehrlich double-dealing falsch unehrlich double-crossing falsch unehrlich deceitful falsch unehrlich false falsch unehrlich treacherous falsch unehrlich perfidious falsch unehrlich falsch unehrlich exemples falsch gegenüber jemandem (oder | orod gegen jemanden) false tojemand | somebody sb falsch gegenüber jemandem (oder | orod gegen jemanden) mit jemandem ein falsches Spiel treiben to double-crossjemand | somebody sb mit jemandem ein falsches Spiel treiben falsches Spiel double-dealing, foul play, double-crossing falsches Spiel sie ist eine falsche Schlange umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej she is a snake in the grass sie ist eine falsche Schlange umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej masquer les exemplesmontrer plus d’exemples insincere falsch unaufrichtig falsch unaufrichtig false falsch Name etc fictitious falsch Name etc falsch Name etc exemples unter falschem (oder | orod einem falschen) Namen leben to live under a false (oder | orod an assumed) name unter falschem (oder | orod einem falschen) Namen leben unter falschem Namen schreiben to write under a fictitious (oder | orod an assumed) name (oder | orod under a pseudonym) unter falschem Namen schreiben false falsch unecht falsch unecht exemples falscher Saum false hem falscher Saum falsches Fenster Architektur | architectureARCH false (oder | orod blank) window falsches Fenster Architektur | architectureARCH falsche Hemdenbrust Mode | fashionMODE detachable shirtfront, dickey, dicky falsche Hemdenbrust Mode | fashionMODE falsche Rippen Medizin | medicineMED false (oder | orod short, floating) ribs, asternal ribs falsche Rippen Medizin | medicineMED ein falscher Prophet a false prophet ein falscher Prophet falscher Messias false Messiah falscher Messias masquer les exemplesmontrer plus d’exemples mock falsch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR falsch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR exemples falsche Schildkrötensuppe mock turtle soup falsche Schildkrötensuppe falscher Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg meatloaf, meat roll falscher Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg marked falsch Spielkarten nicked falsch Spielkarten falsch Spielkarten loaded falsch Würfel falsch Würfel exemples mit falschen Würfeln spielen to use loaded dice mit falschen Würfeln spielen wrong falsch Musik | musical termMUS Ton etc false falsch Musik | musical termMUS Ton etc falsch Musik | musical termMUS Ton etc false falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Silben-, Vokallänge falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Silben-, Vokallänge faulty falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers defective falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers false falsch Botanik | botanyBOT falsch Botanik | botanyBOT foul falsch Sport | sportsSPORT Einwurf etc falsch Sport | sportsSPORT Einwurf etc vicious falsch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pferd falsch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pferd „falsch“: Adverb falsch [falʃ]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wrongly, the wrong way wrongly, incorrectly falsely falsely, deceitfully, treacherously, perfidiously wrong(ly), the wrong way falsch unrichtig falsch unrichtig exemples er macht immer alles falsch everything (oder | orod whatever) he does is wrong, he does everything wrong er macht immer alles falsch etwas falsch verstehen hören to hearetwas | something sth wrongly, to mishearetwas | something sth etwas falsch verstehen hören etwas falsch verstehen auffassen to takeetwas | something sth the wrong way, to takeetwas | something sth amiss etwas falsch verstehen auffassen etwas falsch verstehen deuten to misunderstandetwas | something sth, to misconstrueetwas | something sth etwas falsch verstehen deuten ich habe es [ihn] falsch verstanden I misunderstood it [him] ich habe es [ihn] falsch verstanden er hat die Sache falsch angepackt he went the wrong way about it, he went (oder | orod set) about it the wrong way er hat die Sache falsch angepackt falsch geben beim Kartenspiel to misdeal falsch geben beim Kartenspiel Sie sind falsch verbunden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL you have (gotoder | or od dial[l]ed) the wrong number, sorry, wrong number Sie sind falsch verbunden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Sie sind falsch verbunden an den Falschen gekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you got the wrong person Sie sind falsch verbunden an den Falschen gekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg meine Uhr geht falsch my watch is wrong meine Uhr geht falsch jemandem falsch herausgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb the wrong change jemandem falsch herausgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples wrong(ly), incorrectly falsch inkorrekt falsch inkorrekt exemples ein falsch geschriebenes Wort a wrongly spelled word, a misspelt word ein falsch geschriebenes Wort falsch lesen to misread falsch lesen falsch zitieren to misquote falsch zitieren er hat es falsch übersetzt he translated it wrong, he mistranslated it er hat es falsch übersetzt eine Frage falsch beantworten to give the wrong answer to a question, to answer a question wrong eine Frage falsch beantworten falsch spielen Musik | musical termMUS falschen Ton spielen to play out of tune (oder | orod off key) falsch spielen Musik | musical termMUS falschen Ton spielen falsch spielen Musik | musical termMUS fehlerhaft spielen to make mistakes (oder | orod a mistake) in playing falsch spielen Musik | musical termMUS fehlerhaft spielen falsch unterrichtet sein to be wrongly informed (oder | orod misinformed) falsch unterrichtet sein falsch unterrichtet sein Rechtswesen | legal term, lawJUR to be misdirected falsch unterrichtet sein Rechtswesen | legal term, lawJUR etwas falsch verwenden (oder | orod gebrauchen) to misuseetwas | something sth etwas falsch verwenden (oder | orod gebrauchen) etwas falsch einschätzen to misjudge (oder | orod miscalculate)etwas | something sth etwas falsch einschätzen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples falsely falsch unwahr falsch unwahr exemples falsch schwören to swear falsely, to forswear (oder | orod perjure) oneself falsch schwören vor Gericht falsch aussagen to make false statements in court, to commit perjury vor Gericht falsch aussagen falsely falsch heimtückisch deceitfully falsch heimtückisch treacherously falsch heimtückisch perfidiously falsch heimtückisch falsch heimtückisch „'Falsche das“: Neutrum falschNeutrum | neuter n <Falschen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) the wrong thing falseness, deceitfulness, treacherousness, perfidiousness the wrong thing falsch falsch exemples immer das Falsche tun to do always the wrong thing immer das Falsche tun falseness falsch heimtückische Art deceitfulness falsch heimtückische Art treacherousness falsch heimtückische Art perfidiousness falsch heimtückische Art falsch heimtückische Art exemples das Falsche in seinem Wesen the falseness of his character, his falseness of character das Falsche in seinem Wesen
„Falsche“: Maskulinum Falsche m/f(Maskulinum | masculinem) <Falschen; Falschen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wrong person wrong person Falsche Falsche exemples an den Falschen kommen sich irren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to get the wrong person an den Falschen kommen sich irren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg an den Falschen kommen an die falsche Adresse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to come to the wrong person an den Falschen kommen an die falsche Adresse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„fälschen“: transitives Verb fälschen [ˈfɛlʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) forge, fake, counterfeit falsify, forge, fake falsify, distort, pervert, doctor falsify, fake, doctor adulterate, drug, slip something into mark, nick load forge fälschen nachmachen fake fälschen nachmachen counterfeit fälschen nachmachen fälschen nachmachen falsify fälschen in betrügerischer Absicht verändern forge fälschen in betrügerischer Absicht verändern fake fälschen in betrügerischer Absicht verändern fälschen in betrügerischer Absicht verändern exemples die Bücher fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to falsify (cook) the books die Bücher fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abrechnungen fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to falsify (cook) the accounts Abrechnungen fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einen Wechsel fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to forge a bill einen Wechsel fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH falsify fälschen Sachverhalt etc distort fälschen Sachverhalt etc pervert fälschen Sachverhalt etc doctor fälschen Sachverhalt etc fälschen Sachverhalt etc falsify fälschen Ergebnis etc fake fälschen Ergebnis etc doctor fälschen Ergebnis etc fälschen Ergebnis etc adulterate fälschen Wein etc drug fälschen Wein etc slip something into fälschen Wein etc fälschen Wein etc mark fälschen Spielkarten nick fälschen Spielkarten fälschen Spielkarten load fälschen Würfel fälschen Würfel „'Fälschen“: Neutrum fälschenNeutrum | neuter n <Fälschens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 'Fälschen → voir „Fälschung“ 'Fälschen → voir „Fälschung“
„Fälscher“: Maskulinum FälscherMaskulinum | masculine m <Fälschers; Fälscher> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) forger, faker, counterfeiter falsifier, forger, faker adulterator forger Fälscher Betrüger faker Fälscher Betrüger counterfeiter Fälscher Betrüger Fälscher Betrüger falsifier Fälscher eines Dokuments etc forger Fälscher eines Dokuments etc faker Fälscher eines Dokuments etc Fälscher eines Dokuments etc adulterator Fälscher von Wein etc Fälscher von Wein etc
„altbekannt“: Adjektiv altbekanntAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) well-known, old well-known (attributiv, beifügend | attributive useattr) altbekannt old altbekannt altbekannt exemples eine altbekannte Tatsache a generally known fact eine altbekannte Tatsache
„Falsch“: Maskulinum FalschMaskulinum | masculine m <Falsch; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) guile guile Falsch Falsch exemples ohne Falsch without guile, guileless ohne Falsch es ist kein Falsch an ihm there is no guile in him es ist kein Falsch an ihm
„beweiserheblich“: Adjektiv beweiserheblichAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) evidentiary, probative evidentiary beweiserheblich probative beweiserheblich beweiserheblich exemples beweiserhebliche Tatsachen evidentiary (oder | orod probative) facts beweiserhebliche Tatsachen