Traduction Anglais-Allemand de "astray"

"astray" - traduction Allemand

astray
[əˈstrei]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
astray
[əˈstrei]adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • irrig, falsch
    astray wrong, mistaken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    astray wrong, mistaken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • his calculations are all astray
    seine Berechnungen sind alle falsch
    his calculations are all astray
Die den Fürsten verführen, vergiften den Brunnen des Landes.
To lead a prince astray is to poison the wells of his lands.
Source: Tatoeba
So machen Sie die Bevölkerung, die Bürgerinnen und Bürger an Europa irre.
You are leading the people, the citizens of Europe astray.
Source: Europarl
Manchmal kann es böse in die Irre führen, wenn wir der Geschichte zu viel Aufmerksamkeit schenken.
Sometimes too much attention paid to the past can lead us badly astray.
Source: News-Commentary
Das ist aus irgendeinem Grund verloren gegangen.
That has gone astray for some reason.
Source: Europarl
Einige Staaten haben sind erheblich abgewichen.
Some States have gone significantly astray.
Source: Europarl
Deshalb sind viele von ihnen vom rechten Weg abgekommen.
As a result, many went astray.
Source: News-Commentary
Hier haben sich die Leute wieder verirrt.
So this is where people went astray again.
Source: TED
Mein Brief muss in der Post verloren gegangen sein.
My letter must have gone astray in the mail.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :