Traduction Allemand-Anglais de "play in hard luck"

"play in hard luck" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Hand-in-Hand-Arbeiten, Hand-in-Hand-Gehen, in ou in?
hard luck
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Pechneuter | Neutrum n (on für)
    hard luck
    hard luck
exemples
luck
[lʌk]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Schicksals)Fügung, Schicksalneuter | Neutrum n
    luck glücklicheor | oder od unglückliche
    Geschickneuter | Neutrum n
    luck glücklicheor | oder od unglückliche
    Zufallmasculine | Maskulinum m
    luck glücklicheor | oder od unglückliche
    luck glücklicheor | oder od unglückliche
exemples
  • Glückneuter | Neutrum n
    luck
    luck
exemples
Lücke
[ˈlʏkə]Femininum | feminine f <Lücke; Lücken>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gap
    Lücke in Hecke etc
    hole
    Lücke in Hecke etc
    opening
    Lücke in Hecke etc
    aperture
    Lücke in Hecke etc
    Lücke in Hecke etc
exemples
  • gap
    Lücke in einer Reihe
    break
    Lücke in einer Reihe
    Lücke in einer Reihe
exemples
  • gap
    Lücke Abstand
    Lücke Abstand
  • gap
    Lücke in Wissen, Überlieferung, System etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lücke in Wissen, Überlieferung, System etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • void
    Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vacuum
    Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • difference
    Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gap
    Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • deficiency
    Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shortage
    Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • want
    Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    need
    Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • das Buch füllt eine fühlbare Lücke
    the book fills (oder | orod satisfies) a long-felt need
    das Buch füllt eine fühlbare Lücke
  • omission
    Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gap
    Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • loophole
    Lücke im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lücke im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • breach
    Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc
    break
    Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc
    Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc
  • gap
    Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc
    opening
    Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc
    Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc
  • gap
    Lücke BUCHDRUCK
    lacuna
    Lücke BUCHDRUCK
    Lücke BUCHDRUCK
  • pigeonhole
    Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben
    rathole
    Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben
    Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben
  • hiatus
    Lücke Medizin | medicineMED
    gap
    Lücke Medizin | medicineMED
    Lücke Medizin | medicineMED
  • break
    Lücke Geologie | geologyGEOL
    hiatus
    Lücke Geologie | geologyGEOL
    Lücke Geologie | geologyGEOL
exemples
  • tektonische Lücke
    structural hiatus
    tektonische Lücke
  • deficit
    Lücke Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Kassenbestand
    Lücke Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Kassenbestand
  • gash
    Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Zahnradzähnen
    Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Zahnradzähnen
  • gullet
    Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Räumzähnen
    Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Räumzähnen
  • groove
    Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Gewindezähnen
    Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Gewindezähnen
play in
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • musikalisch begrüßen
    play in new yearet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    play in new yearet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Play
[pleː]Neutrum | neuter n <Play; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • play
    Play
    Play
exemples
Play-backverfahren
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • double-tracking
    Play-backverfahren
    multiple-tracking
    Play-backverfahren
    Play-backverfahren
exemples
  • mit Play-backverfahren arbeiten
    to use double-tracking (oder | orod multiple-tracking)
    mit Play-backverfahren arbeiten
Harder
[ˈhardər]Maskulinum | masculine m <Harders; Harder>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gray (oder | orod striped) mullet amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Harder Zoologie | zoologyZOOL Mugil cephalus
    grey (oder | orod striped) mullet britisches Englisch | British EnglishBr
    Harder Zoologie | zoologyZOOL Mugil cephalus
    Harder Zoologie | zoologyZOOL Mugil cephalus
Harde
[ˈhardə]Femininum | feminine f <Harde; Harden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • parish
    Harde Geschichte | historyHIST in Schleswig-Holstein
    Harde Geschichte | historyHIST in Schleswig-Holstein

  • hart
    hard not soft
    hard not soft
  • fest
    hard firm
    hard firm
exemples
exemples
  • a hard (or | oderod longet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) row to hoe American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine schwierige Sacheor | oder od Aufgabe
    a hard (or | oderod longet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) row to hoe American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schwer
    hard difficult
    hard difficult
exemples
exemples
  • hart
    hard water
    hard water
  • schwer zu bewältigen(d), (über)mächtig, stark
    hard difficult to defeat
    hard difficult to defeat
exemples
exemples
exemples
  • heftig, stark
    hard heavy, violent
    hard heavy, violent
exemples
  • hart, streng, unfreundlich, rau
    hard climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hard climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
exemples
  • to be hard onsomebody | jemand sb be overstrict withsomebody | jemand sb
    hartor | oder od übertrieben streng sein gegen jemanden
    to be hard onsomebody | jemand sb be overstrict withsomebody | jemand sb
  • to be hard onsomebody | jemand sb affectsomebody | jemand sb deeply
    jemandem hart zusetzen
    to be hard onsomebody | jemand sb affectsomebody | jemand sb deeply
exemples
exemples
  • it is hard on him
    es ist hart für ihn
    it is hard on him
  • hard lines familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hard lines familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ohne Erleichterungen, mit harten Bedingungen
    hard rare | seltenselten contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; having tough conditions
    hard rare | seltenselten contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; having tough conditions
exemples
  • the hard facts
    die unumstößlichenor | oder od nackten Tatsachen
    the hard facts
  • hard evidence
    konkrete Beweise
    hard evidence
  • hart, grell, steif, plump
    hard rare | seltenselten (garish, crude)
    hard rare | seltenselten (garish, crude)
exemples
  • hard colours
    grelle Farben
    hard colours
  • unverbesserlich, verrufen, übel
    hard rare | seltenselten (disreputable) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hard rare | seltenselten (disreputable) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • geizig
    hard greedyespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    hard greedyespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sauer, herb
    hard bitter: drink
    hard bitter: drink
  • hochprozentig, stark
    hard strong American English | amerikanisches EnglischUS
    hard strong American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
  • hard drinks
    hochprozentige Getränke
    hard drinks
  • Hart(geld)…, in Münzen
    hard rare | seltenselten (in coins)
    hard rare | seltenselten (in coins)
  • hart
    hard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR wheat
    hard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR wheat
exemples
  • hochand | und u. starr
    hard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
    hard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
  • hart, stimmlos
    hard phonetics | PhonetikPHON voiceless
    hard phonetics | PhonetikPHON voiceless
  • nicht palatalisiert
    hard phonetics | PhonetikPHON not palatalized
    hard phonetics | PhonetikPHON not palatalized
  • hart
    hard physics | PhysikPHYS rays
    hard physics | PhysikPHYS rays
  • abgebunden
    hard engineering | TechnikTECH cement
    hard engineering | TechnikTECH cement
exemples
  • hard syn familiar, informal | umgangssprachlichumg → voir „arduous
    hard syn familiar, informal | umgangssprachlichumg → voir „arduous
  • hard → voir „difficult
    hard → voir „difficult
  • hard familiar, informal | umgangssprachlichumg → voir „firm
    hard familiar, informal | umgangssprachlichumg → voir „firm
exemples
  • hard up in need of money familiar, informal | umgangssprachlichumg
    in (Geld)Not, auf dem Trockenen
    hard up in need of money familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hard up short of familiar, informal | umgangssprachlichumg
    in Verlegenheit (for um)
    hard up short of familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • hart, fest
    hard firmly, solidly
    hard firmly, solidly
exemples
exemples
exemples
exemples
  • fest
    hard tightly, firmly
    hard tightly, firmly
exemples
  • heftig
    hard heavily
    hard heavily
exemples
exemples
exemples
  • schwer, mühsam
    hard with difficulty or effort
    hard with difficulty or effort
exemples
exemples
  • hard by
    ganz in der Nähe, dicht dabei, nahebei
    hard by
  • hard on (or | oderod upon)
    nahe an (dative (case) | Dativdat)
    hard on (or | oderod upon)
  • hart, ganz
    hard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    hard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
hard
[hɑː(r)d]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • festes Uferland
    hard rare | seltenselten (firm shore) British English | britisches EnglischBr
    hard rare | seltenselten (firm shore) British English | britisches EnglischBr
  • Zwangsarbeitfeminine | Femininum f
    hard hard labour slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hard hard labour slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Notfeminine | Femininum f
    hard need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hard need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • to get (have) a hard on erection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    einen Ständer kriegen (haben) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to get (have) a hard on erection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

exemples
  • rotten egg
    faules Ei
    rotten egg
  • rotten to the core
    rotten to the core
  • rotten to the core figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    durchand | und u. durch korrupt
    rotten to the core figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • morsch, mürbe, verfallen, zerbrechlich, klapp(e)rig
    rotten crumblinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rotten crumblinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • faul(ig), hohl, kariös
    rotten medicine | MedizinMED tooth
    rotten medicine | MedizinMED tooth
  • verderbt, korrupt, bestechlich
    rotten corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rotten corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlecht, niederträchtig, gemein
    rotten mean figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rotten mean figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • (hunds)miserabel
    rotten awful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rotten awful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • saumäßig
    rotten
    Sau…
    rotten
    rotten
exemples
  • elend, mies
    rotten unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rotten unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • I feel rotten
    ich fühle mich mies
    I feel rotten
  • mit der (Lungen)Fäule behaftet
    rotten veterinary medicine | TiermedizinVET sheep
    rotten veterinary medicine | TiermedizinVET sheep
exemples
  • to fancysomebody | jemand sb rotten British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    total scharf auf jemanden sein
    to fancysomebody | jemand sb rotten British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg