Traduction Allemand-Anglais de "begrüßen"

"begrüßen" - traduction Anglais

begrüßen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden begrüßen mit Gruß anreden, empfangen
    to greetjemand | somebody sb
    jemanden begrüßen mit Gruß anreden, empfangen
  • jemanden begrüßen guten Tag sagen
    to say hello tojemand | somebody sb
    jemanden begrüßen guten Tag sagen
  • jemanden begrüßen willkommen heißen
    to welcomejemand | somebody sb
    jemanden begrüßen willkommen heißen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • welcome
    begrüßen Vorschlag, Maßnahmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    begrüßen Vorschlag, Maßnahmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • salute
    begrüßen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    begrüßen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
  • salute
    begrüßen Sport | sportsSPORT beim Fechten
    begrüßen Sport | sportsSPORT beim Fechten
exemples
  • jemanden in einer Sache begrüßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Amtssprache
    to apply tojemand | somebody sb foretwas | something sth, to askjemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden in einer Sache begrüßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Amtssprache
begrüßen
Neutrum | neuter n <Begrüßens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

jemanden förmlich begrüßen [vorstellen]
to greet [to introduce]jemand | somebody sb formally
jemanden förmlich begrüßen [vorstellen]
ich werde nicht verfehlen, ihn zu begrüßen
I shall not fail to welcome him
ich werde nicht verfehlen, ihn zu begrüßen
jemanden mit einem Kuss begrüßen [wecken]
to greet [to wake]jemand | somebody sb with a kiss
jemanden mit einem Kuss begrüßen [wecken]
etwas einhellig begrüßen
to welcomeetwas | something sth unanimously
etwas einhellig begrüßen
jemanden freudig begrüßen
to givejemand | somebody sb a warm welcome
jemanden freudig begrüßen
jemanden herzlich (oder | orod auf das herzlichsteoder | or od Herzlichste) begrüßen
to welcomejemand | somebody sb warmly, to givejemand | somebody sb a warm welcome
jemanden herzlich (oder | orod auf das herzlichsteoder | or od Herzlichste) begrüßen
die Geburt eines Thronfolgers mit Böllerschüssen begrüßen
to announce the birth of a successor to the throne by gun salutes
die Geburt eines Thronfolgers mit Böllerschüssen begrüßen
als Gäste begrüßen wir …
we welcome as guests …
als Gäste begrüßen wir …
jemanden mit aufrichtiger Freude begrüßen
to welcomejemand | somebody sb with genuine pleasure
jemanden mit aufrichtiger Freude begrüßen
jemanden mit (oder | orod durch) Handschlag begrüßen
to greetjemand | somebody sb with a handshake
jemanden mit (oder | orod durch) Handschlag begrüßen
I need not add anything further since Parliament, I am sure, will welcome this.
Dem brauche ich nichts hinzuzufügen, da das Parlament dies sicherlich begrüßt.
Source: Europarl
He sat through the first two acts and saw everybody that it was necessary for him to see.
Er saß dort zwei Akte ab und begrüßte alle die, die zu begrüßen ihm wichtig war.
Source: Books
They all rose to greet Dolly.
Alle standen auf, um Darja Alexandrowna zu begrüßen.
Source: Books
We are delighted that there is now a definition at long last.
Wir begrüßen es sehr, daß es endlich eine Definition gibt.
Source: Europarl
Thank you, Mr Whitehead for those words of support which I greatly welcome.
Vielen Dank, Herr Whitehead, für Ihre Unterstützung, die ich sehr begrüße.
Source: Europarl
All in all, our Group will vote in favour of this trade agreement, which we welcome.
Alles in allem wird unsere Fraktion diesem Handelsabkommen zustimmen, und wir begrüßen es auch.
Source: Europarl
I welcome the remarks of Mr Oostlander, and I welcome his support for the report.
Ich begrüße die Ausführungen von Herrn Oostlander und seine Unterstützung für den Bericht.
Source: Europarl
Mr President, my Group would like to welcome the annual legislative programme.
Herr Präsident, meine Fraktion begrüßt das Jahresgesetzgebungsprogramm.
Source: Europarl
I welcome this initiative and I hope it can be put into effect as soon as possible.
Ich begrüße diese Initiative und hoffe, sie wird so bald wie möglich umgesetzt.
Source: Europarl
We are therefore delighted about the decisions which were taken last Monday in Sintra.
Deshalb begrüßen wir die am Montag in Sintra getroffenen Entscheidungen.
Source: Europarl
I welcome many of the developments which Mr Schmidt' s report brings us.
Ich begrüße viele der Entwicklungen, die uns der Bericht von Herrn Schmidt bringt.
Source: Europarl
I am pleased that Mr Amado talked about the EDF.
Ich begrüße es, daß sich Herr Amado zum EEF geäußert hat.
Source: Europarl
We also welcome the conclusions which we find in this document.
Wir begrüßen auch die Schlußfolgerungen, die wir in diesem Dokument finden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :