Traduction Allemand-Anglais de "gefroren"

"gefroren" - traduction Anglais

gefroren
[-ˈfroːrən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

das Wasser war gefroren
the water had frozen (oder | orod turned to ice)
das Wasser war gefroren
die Wege sind hart gefroren
the paths are frozen hard
die Wege sind hart gefroren
über Nacht war der Boden gefroren
über Nacht war der Boden gefroren
blau gefroren
blue with cold
blau gefroren
hart gefroren
hard-frozen
hart gefroren
ihre kleinen Hände waren ganz steif gefroren
her little hands were all frozen stiff
ihre kleinen Hände waren ganz steif gefroren
ich habe saumäßig gefroren
I was absolutely (auch | alsoa. bloody britisches Englisch | British EnglishBr freezing
ich habe saumäßig gefroren
You want to climb through at night when the ice is frozen.
Man sollte nachts hindurchsteigen, wenn das Eis gefroren ist.
Source: TED
And this is just showing this here-- this frozen tissue, and it's being cut.
Und das ist gerade hier zu sehen gefrorenes Gewebe und es wird geschnitten.
Source: TED
And those are frozen solid, and they're shipped to Seattle.
Diese werden hart gefroren und nach Seattle verschickt.
Source: TED
You just get to think of it as a population of frozen partons.
Man kann darüber nachdenen als eine Grundgesamtheit von gefrorenen Partonen.
Source: TED
You see a frozen bunch of partons.
Man sieht eine gefrorene Menge von Partonen.
Source: TED
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night.
Als ich dieses Bild aufnahm, war das Fenster wegen der Feuchtigkeit der Nacht gefroren.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :