Traduction Allemand-Anglais de "Stilllegung"

"Stilllegung" - traduction Anglais

Stilllegung
Femininum | feminine f <Stilllegung; Stilllegungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • closure
    Stilllegung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Betriebes, eines Bergwerks, einer Anlage etc
    shutdown
    Stilllegung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Betriebes, eines Bergwerks, einer Anlage etc
    Stilllegung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Betriebes, eines Bergwerks, einer Anlage etc
  • suspension
    Stilllegung des Verkehrs
    Stilllegung des Verkehrs
  • lay-up
    Stilllegung eines Schiffs etc
    Stilllegung eines Schiffs etc
  • set-aside
    Stilllegung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Stilllegung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • paralyzationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Stilllegung Lahmlegung
    Stilllegung Lahmlegung
durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden
the pit closures have given rise to a shortage in the supply of coal
durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden
May I ask how much a decommissioning of this sort costs?
Darf ich fragen: Was kostet eine solche Stilllegung?
Source: Europarl
We are also satisfied with clarification of the closure operation.
Zufrieden sind wir auch mit der Klarstellung, wie bei der Stilllegung vorzugehen ist.
Source: Europarl
The decommissioning of nuclear power plants is a very complicated process.
Die Stilllegung von Kernkraftwerken ist ein sehr komplizierter Prozess.
Source: Europarl
I do not believe that 2014 is a realistic deadline for closing the mines.
Ich glaube nicht, dass 2014 eine realistische Frist für die Stilllegung der Bergwerke ist.
Source: Europarl
It is time to plan seriously to decommission these older nuclear reactors.
Es ist an der Zeit, sich ernsthaft an die Stilllegung dieser älteren Atomreaktoren zu machen.
Source: Europarl
A few weeks ago, we debated the report on the decommissioning of power reactors.
Wir haben vor einigen Wochen den Bericht über die Stilllegung von Leistungsreaktoren diskutiert.
Source: Europarl
All nuclear undertakings should have sufficient funds for decommissioning.
Alle kerntechnischen Unternehmen sollten über ausreichende Mittel für eine Stilllegung verfügen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :