„cruising“: adjective cruising [ˈkruːziŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Reise…, Normal… Reise…, Normal… cruising aviation | LuftfahrtFLUG cruising aviation | LuftfahrtFLUG exemples cruising altitude Reise-, Normalflughöhe (bei Verkehrsflügen) cruising altitude cruising radius (or | oderod range) aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Aktionsradius, Reichweite cruising radius (or | oderod range) aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cruising speed of vehicle, aircraft Dauer-, Reisegeschwindigkeit cruising speed of vehicle, aircraft cruising speed nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Marschfahrt cruising speed nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cruising speed of projectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig planmäßigesor | oder od normales Arbeitstempo cruising speed of projectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Rang“: Maskulinum RangMaskulinum | masculine m <Rang(e)s; Ränge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) position, station, rank rank, ranking, rating, grade, status, rating class, social status dignity quality, rate, class, order row, tier terraces winning class position Rang Stellung station Rang Stellung rank Rang Stellung Rang Stellung exemples einen hohen Rang bekleiden (oder | orod innehaben) to hold a high position, to occupy a high rank einen hohen Rang bekleiden (oder | orod innehaben) jemandem den Rang streitig machen to compete (oder | orod vie) withjemand | somebody sb jemandem den Rang streitig machen jemandem den Rang ablaufen to get the better ofjemand | somebody sb, to outstripjemand | somebody sb, to steal a march onjemand | somebody sb jemandem den Rang ablaufen ein Problem zweiten Ranges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a problem of secondary importance ein Problem zweiten Ranges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples rank Rang eines Beamten, Offiziers etc status Rang eines Beamten, Offiziers etc Rang eines Beamten, Offiziers etc auch | alsoa. ranking, rating Rang bei der Marine Rang bei der Marine grade Rang besoldungsmäßig rating amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rang besoldungsmäßig Rang besoldungsmäßig exemples den Rang eines Generals haben to hold the rank of general den Rang eines Generals haben jemandem einen Rang verleihen to bestow a rank uponjemand | somebody sb jemandem einen Rang verleihen jemanden jemandem im Rang gleichstellen to putjemand | somebody sb on the same footing asjemand | somebody sb else jemanden jemandem im Rang gleichstellen jemandem unmittelbar im Rang folgen to rank next tojemand | somebody sb jemandem unmittelbar im Rang folgen eine Persönlichkeit von hohem Range a high-ranking personality eine Persönlichkeit von hohem Range er nimmt den ersten Rang unter den zeitgenössischen Malern ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he holds the foremost rank (oder | orod ranks foremost) among contemporary painters er nimmt den ersten Rang unter den zeitgenössischen Malern ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples class, (social) status Rang Stand Rang Stand exemples er ist ein Mann ohne Rang und Namen he is of the rank and file, he is an ordinary man er ist ein Mann ohne Rang und Namen alles, was Rang und Namen hatte, war da all the notables (oder | orod V.I.P.’s) were there alles, was Rang und Namen hatte, war da dignity Rang Würde Rang Würde quality Rang Güte rate Rang Güte class Rang Güte order Rang Güte Rang Güte exemples ersten Ranges first-rate, first-class, of the first order ersten Ranges ein gesellschaftliches Ereignis ersten Ranges a social event of the first order ein gesellschaftliches Ereignis ersten Ranges ein Hotel ersten Ranges a first-class hotel ein Hotel ersten Ranges er ist ein Arzt [Sänger] von Rang he is a first-class (oder | orod first-rate) doctor [singer] er ist ein Arzt [Sänger] von Rang masquer les exemplesmontrer plus d’exemples row Rang Theater | theatre, theaterTHEAT im Parkett Rang Theater | theatre, theaterTHEAT im Parkett tier Rang Theater | theatre, theaterTHEAT einer Loge Rang Theater | theatre, theaterTHEAT einer Loge exemples erster Rang dress circle britisches Englisch | British EnglishBr first balcony amerikanisches Englisch | American EnglishUS erster Rang zweiter Rang upper circle britisches Englisch | British EnglishBr second balcony amerikanisches Englisch | American EnglishUS peanut gallery amerikanisches Englisch | American EnglishUS zweiter Rang terraces Rang Sport | sportsSPORT Zuschauerränge <Plural | pluralpl> Rang Sport | sportsSPORT Zuschauerränge <Plural | pluralpl> exemples die Ränge waren dicht besetzt <Plural | pluralpl> the terraces were closely packed die Ränge waren dicht besetzt <Plural | pluralpl> winning class (oder | orod division) Rang Gewinnklasse Rang Gewinnklasse
„increasing“: adjective increasing [inˈkriːsiŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zunehmend, steigend zunehmend, steigend increasing increasing exemples increasing rate progressiver Tarif increasing rate of increasing importance von zunehmender Wichtigkeit of increasing importance with increasing speed mit wachsender Geschwindigkeit with increasing speed an increasing number of people eine zunehmende Zahl von Menschen an increasing number of people masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„increaser“: noun increaser [inˈkriːsə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vergrößernde Vermehrende Verstärker, Regler (der, die, das) Vergrößerndeor | oder od Vermehrende increaser increaser Verstärkermasculine | Maskulinum m increaser engineering | TechnikTECH Reglermasculine | Maskulinum m increaser engineering | TechnikTECH increaser engineering | TechnikTECH exemples power increaser Leistungsregler power increaser volume increaser Lautstärkeregler volume increaser
„cruise“: intransitive verb cruise [kruːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kreuzen kreuzen, eine Kreuzfahrt machen, ziellos herumfahren mit Reisegeschwindigkeit fahren eine Kreuz- Vergnügungsfahrt unternehmen herumfahren, -reisen, -wandern mühelos mit Leichtigkeit schaffen jemanden fürs Bett suchen Waldungen begehen mit Reisegeschwindigkeit fliegen kreuzen cruise nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cruise nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF kreuzen, eine Kreuzfahrt machen, (ziellos) herumfahren cruise nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for pleasure cruise nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for pleasure exemples to cruise for pleasure eine Vergnügungsfahrt unternehmen to cruise for pleasure mit Reisegeschwindigkeit fahren cruise of car cruise of car eine Kreuz-or | oder od Vergnügungsfahrt unternehmen cruise for pleasure in planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cruise for pleasure in planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Reisegeschwindigkeit fliegen cruise of aircraft cruise of aircraft exemples we are cruising at an altitude of … wir fliegen in einer Flughöhe von … we are cruising at an altitude of … herumfahren, -reisen, -wandern cruise travel around cruise travel around something | etwasetwas mühelosor | oder od mit Leichtigkeit schaffen cruise achievesomething | etwas sth easily cruise achievesomething | etwas sth easily exemples I cruised home in third place ich habe mühelos den dritten Platz geschafft I cruised home in third place jemanden fürs Bett suchen cruise look for sexual partner slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cruise look for sexual partner slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Waldungen begehen (um den Ertrag abzuschätzen) cruise FORSTW cruise FORSTW „cruise“: transitive verb cruise [kruːz]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kreuzen in, herumfahren in, befahren, bereisen kreuzen in (dative (case) | Dativdat) cruise travel around in herumfahren in (dative (case) | Dativdat) cruise travel around in befahren, bereisen cruise travel around in cruise travel around in „cruise“: noun cruise [kruːz]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kreuzen Kreuz-, Vergnügungsfahrt Herumfahren Kreuzenneuter | Neutrum n cruise cruising cruise cruising Kreuz-, Vergnügungsfahrtfeminine | Femininum f cruise trip cruise trip Herumfahrenneuter | Neutrum n, -reisenneuter | Neutrum n cruise travelling around cruise travelling around
„increase“: intransitive verb increase [inˈkriːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zunehmen, sich vergrößern, sich vermehren, sich erhöhen steigen sich vermehren zunehmen sich steigern, größer werden, anwachsen zunehmen, sich vergrößern, sich vermehren, sich erhöhen, sich steigern, größer werden, (an)wachsen increase increase exemples toincrease in size (strength, value) an Größe (Stärke, Wert) zunehmen, größer (stärker/wertvoller) werden toincrease in size (strength, value) steigen increase of prices increase of prices sich vermehren increase by means of reproduction increase by means of reproduction zunehmen increase of moon poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet increase of moon poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet „increase“: transitive verb increase [inˈkriːs]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vergrößern, verstärken, vermehren, verschlimmern, erhöhen beschleunigen steigern vergrößern, verstärken, vermehren, verschlimmern, erhöhen, steigern increase increase exemples to increase the front military term | Militär, militärischMIL aufmarschieren to increase the front military term | Militär, militärischMIL to increase the value den Wert erhöhen to increase the value beschleunigen increase speed up: movement increase speed up: movement increase syn → voir „augment“ increase syn → voir „augment“ increase → voir „enlarge“ increase → voir „enlarge“ increase → voir „multiply“ increase → voir „multiply“ „increase“: noun increase [inˈkriːs]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vergrößerung, Vermehrung, Verstärkung, Erhöhung, Zunehmen... Beschleunigung Vermehrung Fortschritt Zunahme, Zuwachs, Mehrbetrag Nutzen, Ertrag, Gewinn LohnZulage Nachkommenschaft Nachkomme, Sprössling Bodenertrag Vergrößerungfeminine | Femininum f increase Vermehrungfeminine | Femininum f increase Verstärkungfeminine | Femininum f increase Erhöhungfeminine | Femininum f increase Zunehmenneuter | Neutrum n increase Zunahmefeminine | Femininum f increase Wachsenneuter | Neutrum n increase Steigenneuter | Neutrum n increase Steigerungfeminine | Femininum f increase Erhöhungfeminine | Femininum f increase increase exemples on the increase im Zunehmen on the increase increase in the bank rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Heraufsetzungor | oder od Erhöhung des Diskontsatzes increase in the bank rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase in intracranial pressure medicine | MedizinMED Hirndrucksteigerung increase in intracranial pressure medicine | MedizinMED increase in population Bevölkerungszunahme, -zuwachs increase in population increase in the price of goods Warenverteuerung increase in the price of goods an increase in taxes eine Steuererhöhung an increase in taxes increase in value Wertsteigerung, -zuwachs increase in value increase in wages commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Lohnerhöhung increase in wages commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase of capital commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Kapitalerhöhung increase of capital commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase of a function mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Zunahme einer Funktion increase of a function mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH increase of receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Mehreinnahme increase of receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase of salary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gehaltserhöhung increase of salary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase of trade Aufschwung des Handels increase of trade increase twist engineering | TechnikTECH Progressivdrall, zunehmender Drall increase twist engineering | TechnikTECH masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Beschleunigungfeminine | Femininum f increase speeding up: of movement increase speeding up: of movement Vermehrungfeminine | Femininum f increase by means of reproduction increase by means of reproduction Fortschrittmasculine | Maskulinum m (on gegenüber) increase progress increase progress Zunahmefeminine | Femininum f increase of amount Zuwachsmasculine | Maskulinum m increase of amount Mehrbetragmasculine | Maskulinum m increase of amount increase of amount Nutzenmasculine | Maskulinum m increase yield, profit Ertragmasculine | Maskulinum m increase yield, profit Gewinnmasculine | Maskulinum m increase yield, profit increase yield, profit (Lohn)Zulagefeminine | Femininum f increase commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in wage increase commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in wage Nachkommenschaftfeminine | Femininum f increase children poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet increase children poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Nachkommemasculine | Maskulinum m increase child poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Sprösslingmasculine | Maskulinum m increase child poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet increase child poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Bodenertragmasculine | Maskulinum m increase agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs increase agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„range“: noun range [reindʒ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Spielraum, äußerste Grenze Ausdehnung, Umfang, Angebot, Auswahl Baureihe, Sortiment Entfernung, Abstand, Reichweite Reich-, Trag-, Schussweite Entfernung zwischen Ziel Gewehr Schießstand Frequenz-, Wellenbereich, MessBereich Bereich, Streuungs-, Toleranzbreite Ton- Stimmumfang, Ton- Stimmlage Autres traductions... Spielraummasculine | Maskulinum m range set limits äußerste Grenze range set limits range set limits exemples range of prices Preislage, -klasse range of prices salary range Gehaltsspanne salary range Ausdehnungfeminine | Femininum f range extent, variety Umfangmasculine | Maskulinum m range extent, variety Angebotneuter | Neutrum n range extent, variety Auswahlfeminine | Femininum f range extent, variety range extent, variety exemples a narrow range of choice eine kleine Auswahl a narrow range of choice a wide range of people die unterschiedlichsten Leute a wide range of people range of services Leistungspalette range of services Baureihefeminine | Femininum f range commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of carset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sortimentneuter | Neutrum n range commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of carset cetera, and so on | etc., und so weiter etc range commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of carset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Entfernungfeminine | Femininum f range distance Abstandmasculine | Maskulinum m range distance Reichweitefeminine | Femininum f range distance range distance exemples within range of vision in Sichtweite within range of vision at close range aus geringer Entfernung, von Nahem at close range Reich-, Trag-, Schussweitefeminine | Femininum f range of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc range of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples long-range gun Fern(kampf)geschütz long-range gun out of range außer Schuss-or | oder od Reichweite out of range within range in Schuss-or | oder od Reichweite, im Schussbereich within range Entfernungfeminine | Femininum f zwischen Zieland | und u. Gewehr range between target and gun range between target and gun Schießstandmasculine | Maskulinum m, -platzmasculine | Maskulinum m range shooting range range shooting range Frequenz-, Wellenbereichmasculine | Maskulinum m range operational range: of radio equipment range operational range: of radio equipment (Mess)Bereichmasculine | Maskulinum m range of meter range of meter Bereichmasculine | Maskulinum m range in statistics Streuungs-, Toleranzbreitefeminine | Femininum f range in statistics range in statistics Ton-or | oder od Stimmumfangmasculine | Maskulinum m range musical term | MusikMUS of instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc range musical term | MusikMUS of instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ton-or | oder od Stimmlagefeminine | Femininum f range musical term | MusikMUS register range musical term | MusikMUS register Mess-or | oder od Ortungsbereichmasculine | Maskulinum m einer Messlinie range in surveying:, of measurement or tracking range in surveying:, of measurement or tracking Basisliniefeminine | Femininum f range in surveying:, in sound ranging range in surveying:, in sound ranging Reihefeminine | Femininum f von Stadtbezirken mit einer Ausdehnung von 6 Meilen range series of districtsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS range series of districtsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Reihefeminine | Femininum f range line Kettefeminine | Femininum f range line range line exemples a range of trees eine Baumreihe a range of trees a mountain range eine Bergkette a mountain range Umherstreifenneuter | Neutrum n, -schweifenneuter | Neutrum n range rare | seltenselten (wandering about) Wandernneuter | Neutrum n range rare | seltenselten (wandering about) range rare | seltenselten (wandering about) Gebietneuter | Neutrum n range area Raummasculine | Maskulinum m range area Bereichmasculine | Maskulinum m range area range area exemples in the range of politics auf dem Gebiet der Politik, auf politischem Gebiet in the range of politics range of knowledge Wissensbereich range of knowledge range of thought Ideenkreis range of thought Verbreitung(sgebietneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f range botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL range botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL exemples the range of a plant das Verbreitungsgebiet einer Pfanze the range of a plant Richtungfeminine | Femininum f range direction, position Lagefeminine | Femininum f range direction, position range direction, position exemples the range of the strata die Richtungor | oder od Lage der Schichten the range of the strata Aktionsradiusmasculine | Maskulinum m range scope of action Bewegungsfreiheitfeminine | Femininum f range scope of action Spielraummasculine | Maskulinum m range scope of action (Arbeits)Feldneuter | Neutrum n range scope of action range scope of action exemples range of activities Betätigungsfeld range of activities ausgedehntes, unkultiviertes Weide-or | oder od Jagdgebiet range uncultivated landespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS range uncultivated landespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Klassefeminine | Femininum f range rare | seltenselten (class) Gruppefeminine | Femininum f range rare | seltenselten (class) range rare | seltenselten (class) exemples the lowest ranges die untersten Schichtenor | oder od Klassen the lowest ranges in gerader Linie liegende Punkte range mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH points in straight line range mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH points in straight line Küchen-or | oder od Gas-or | oder od Elektroherdmasculine | Maskulinum m range oven range oven unterer Teil des Halses range of animal hide range of animal hide „range“: adjective range [reindʒ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Weidevieh Weidepflanzen die ausgedehnten Weideflächen in Nordamerika betreffend range especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS range especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS exemples range cattle Weidevieh range cattle range plants Weidepflanzen range plants „range“: transitive verb range [reindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in Reihen aufstellen einreihen, -ordnen systematisch ordnen, in Ordnung bringen einordnen, -teilen, klassifizieren einebnen, glätten, ausgleichen, zurichten durchstreifen, -wandern frei weiden lassen einstellen Flugbahn bestimmen für, richten, tragen... auslegen, entlangfahren, -segeln (in Reihen) aufstellenor | oder od anordnen, aufreihen range arrange in lines range arrange in lines exemples the soldiers ranged themselves on both sides die Soldaten stellten sich auf beiden Seiten auf the soldiers ranged themselves on both sides einreihen, -ordnen range align range align exemples to range oneself on the side of the enemy sich auf die Seite des Feindes stellen to range oneself on the side of the enemy to range oneself withsomebody | jemand sb zu jemandem halten to range oneself withsomebody | jemand sb (systematisch) ordnen, in Ordnung bringen range put in order range put in order exemples to range oneself seine Verhältnisse ordnen, sich rangieren to range oneself einordnen, -teilen, klassifizieren range classify range classify exemples to range plants in genera and families Pflanzen in Gattungenand | und u. Familien einteilen to range plants in genera and families (ein)ebnen, glätten range make even range make even ausgleichen, zurichten range especially | besondersbesonders BUCHDRUCK Typen range especially | besondersbesonders BUCHDRUCK Typen durchstreifen, -wandern range wander through range wander through exemples to range the fields die Felder durchstreifen to range the fields frei weiden lassen range cattleespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS range cattleespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS einstellen range telescopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc range telescopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Flugbahn bestimmen für range in ballistics:, determine trajectory for range in ballistics:, determine trajectory for richten range in ballistics:, gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc range in ballistics:, gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine Schuss-or | oder od Reichweite haben von, tragen range in ballistics:, have range of range in ballistics:, have range of exemples the gun ranges three miles das Geschütz hat eine Reichweite von 3 Meilen the gun ranges three miles auslegen range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entlangfahren, -segeln range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail along range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail along exemples to range the coast die Küste entlangfahren to range the coast „range“: intransitive verb range [reindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schwanken, variieren, sich bewegen eine Reihe Linie bilden, in einer Reihe Linie stehen sich erstrecken, verlaufen, sich ausdehnen, reichen auf einer Linie Ebene liegen sich in einer Reihe aufstellen rangieren, im gleichen Rang stehen, zählen, gehören, passen streifen, schweifen, wandern verbreitet sein, vorkommen, leben Spielraum Bewegungsfreiheit haben sich einschießen Autres traductions... schwanken, variieren, sich bewegen range vary range vary exemples the number of students ranges between 200 and 400 die Zahl der Studenten schwankt zwischen 200and | und u. 400 the number of students ranges between 200 and 400 to range from X to Y of products alles von X bis Y erfassen to range from X to Y of products to range from X to Y of temperature, sizes zwischen X und Y liegen, von X bis Y gehen to range from X to Y of temperature, sizes eine Reiheor | oder od Linie bilden, in einer Reiheor | oder od Linie stehen range form straight line range form straight line exemples the house ranges with the street das Haus steht in Straßenfront the house ranges with the street sich erstrecken, verlaufen, sich ausdehnen, reichen range extend range extend exemples the boundary ranges east and west die Grenze verläuft von Osten nach Westen the boundary ranges east and west auf einer Linieor | oder od Ebene liegen (with mit) range be level range be level sich (in einer Reihe) aufstellen range line up range line up rangieren (among unterdative (case) | Dativ dat) range be classified im gleichen Rang stehen (with mit) range be classified zählen, gehören, passen (with zu) range be classified range be classified exemples he ranges with the great writers er zähltor | oder od gehört zu den großen Schriftstellern he ranges with the great writers streifen, schweifen, wandern range wander range wander exemples (over, along, through): to range through a wood einen Wald durchstreifen (over, along, through): to range through a wood as far as the eye could range so weit das Auge reichte as far as the eye could range verbreitet sein, vorkommen, leben range botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL range botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL exemples a plant which ranges from Canada to Mexico eine Pflanze, die von Kanada bis Mexiko verbreitet istor | oder od vorkommt a plant which ranges from Canada to Mexico Spielraumor | oder od Bewegungsfreiheit haben range have freedom of movement between certain limits range have freedom of movement between certain limits sich einschießen range military term | Militär, militärischMIL with gun range military term | Militär, militärischMIL with gun die Entfernung messen range engineering | TechnikTECH measure distance range engineering | TechnikTECH measure distance range syn vgl. → voir „line“ range syn vgl. → voir „line“
„incr.“: abbreviation incr.abbreviation | Abkürzung abk (= increase) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zuwachs Zuwachs incr. incr. „incr.“: abbreviation incr.abbreviation | Abkürzung abk (= increased) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) erhöht erhöht incr. incr. „incr.“: abbreviation incr.abbreviation | Abkürzung abk (= increasing) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zunehmend zunehmend incr. incr.
„Offizier(s)rang“: Maskulinum OffizierrangMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) officer’s rank, officership officer’s rank Offizier(s)rang Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF officership Offizier(s)rang Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Offizier(s)rang Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Range“: Maskulinum Range [ˈraŋə]Maskulinum | masculine m <Rangen; Rangen> RangeFemininum | feminine f <Range; Rangen> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) young rascal ( (young) rascal (oder | orod scamp) Range Range