Traduction Allemand-Anglais de "Ertrag"

"Ertrag" - traduction Anglais

Ertrag
[-ˈtraːk]Maskulinum | masculine m <Ertrag(e)s; Erträge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • yield
    Ertrag eines Feldes etc
    produce
    Ertrag eines Feldes etc
    Ertrag eines Feldes etc
exemples
  • yield, return(sPlural | plural pl)
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    proceedsPlural | plural pl
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    profit(sPlural | plural pl)
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    income
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
exemples
  • proceedsPlural | plural pl
    Ertrag einer Sammlung, aus Verkäufen etc
    Ertrag einer Sammlung, aus Verkäufen etc
  • output
    Ertrag eines Bergwerks, einer Ölquelle etc
    yield
    Ertrag eines Bergwerks, einer Ölquelle etc
    Ertrag eines Bergwerks, einer Ölquelle etc
  • fruit(sPlural | plural pl)
    Ertrag einer Arbeit, Tätigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    result(sPlural | plural pl)
    Ertrag einer Arbeit, Tätigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ertrag einer Arbeit, Tätigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
barer Ertrag
proceedsPlural | plural pl in cash
barer Ertrag
einen guten Ertrag geben
to give a good yield, to yield well
einen guten Ertrag geben
Wertpapiere mit schwankendem Ertrag
variable-yield securities
Wertpapiere mit schwankendem Ertrag
einen Ertrag von … abwerfen
to yield a return of …
einen Ertrag von … abwerfen
He agrees that there are activities that yield higher social returns than private returns.
Er räumt ein, dass es Aktivitäten gibt, die höhere soziale als private Erträge bringen.
Source: News-Commentary
We also must look at getting the returns for agriculture from the marketplace.
Außerdem müssen wir dafür sorgen, daß die Landwirtschaft auf dem Markt Erträge erwirtschaftet.
Source: Europarl
Agriculture there is significantly less productive and viable than elsewhere.
In diesen Ländern sind Produktivität und Ertrag eindeutig schlechter als in anderen Regionen.
Source: Europarl
The returns such projects could generate go beyond addressing carbon emissions.
Mögliche Erträge aus diesen Projekten gehen über die Bekämpfung der CO2-Emissionen hinaus.
Source: News-Commentary
But the yield on such reserves is small, so economizing on them is profitable.
Doch ist der Ertrag für derartige Reserven gering, also lohnt es sich, bei ihnen zu sparen.
Source: News-Commentary
This means that the fish yield in any one year could be 50% more than it actually is.
Dies bedeutet, der Ertrag an Fisch könnte jedes Jahr um 50% höher sein als er derzeit ist.
Source: Europarl
No link has yet been demonstrated between genetic modification and higher yields.
Es wurde bisher kein Zusammenhang zwischen genetischer Veränderung und höheren Erträgen aufgezeigt.
Source: Europarl
All of these yields have since moved slightly higher, but they remain exceptionally low.
Diese Erträge haben sich seitdem etwas erhöht, bleiben aber auf außergewöhnlich niedrigem Niveau.
Source: News-Commentary
Transparency in natural resource rents as conflict prevention
Transparenz in der Dokumentation der Erträge aus Bodenschätzen zur Konfliktvermeidung
Source: News-Commentary
Indeed, yield last season was the lowest of the last 15 years.
In der Tat war der Ertrag der letzten Saison so niedrig wie in den letzten 15 Jahren nicht.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :