Traduction Allemand-Anglais de "Funktion"

"Funktion" - traduction Anglais

Funktion
[fʊŋkˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Funktion; Funktionen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • function
    Funktion Tätigkeit
    work
    Funktion Tätigkeit
    Funktion Tätigkeit
exemples
  • die Funktion des Beamten
    the function(sPlural | plural pl) of the civil servant
    die Funktion des Beamten
  • in Funktion treten von Ausschuss etc
    to begin its work
    in Funktion treten von Ausschuss etc
  • in Funktion sein
    to be functioning (oder | orod working)
    in Funktion sein
  • function
    Funktion Aufgabe, Zweck
    Funktion Aufgabe, Zweck
exemples
  • duty
    Funktion Amt
    office
    Funktion Amt
    Funktion Amt
exemples
  • eine Funktion erfüllen
    to fulfil(l) (oder | orod discharge) a duty
    eine Funktion erfüllen
  • function
    Funktion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Funktion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
  • function
    Funktion besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Rechner, Programm
    Funktion besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Rechner, Programm
  • function
    Funktion Soziologie | sociologySOZIOL
    Funktion Soziologie | sociologySOZIOL
exemples
  • latente [manifeste] Funktion
    latent [manifest] function
    latente [manifeste] Funktion
  • function
    Funktion Medizin | medicineMED
    role
    Funktion Medizin | medicineMED
    auch | alsoa. rôle
    Funktion Medizin | medicineMED
    Funktion Medizin | medicineMED
exemples
  • die Funktion des Herzens
    the function(sPlural | plural pl) of the heart
    die Funktion des Herzens
  • corollary
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL
    result
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL
    product
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL
  • function
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
distributive Funktion
distributive Funktion
explizite Funktion
symmetrische Funktion
symmetrische Funktion
trigonometrische Funktion
trigonometric function (auch | alsoa. ratio)
trigonometrische Funktion
die Operation auf eine Funktion anwenden
to apply the operation to a function
die Operation auf eine Funktion anwenden
extremer Wert einer Funktion
extremum, extreme (value) of a function
extremer Wert einer Funktion
algebraische Funktion vierten Grades
algebraische Funktion vierten Grades
einer gesellschaftlichen Funktion dienen
einer gesellschaftlichen Funktion dienen
natürliche Funktion des Körpers
natürliche Funktion des Körpers
Fungsi kedua dengan adanya tujuan ialah menciptakan tekanan sejawat.
Eine zweite Funktion von Zielsetzungen besteht darin, einen Gruppendruck herzustellen.
Source: News-Commentary
No-one can place him or herself outside its ambit just because of who they are or what they do.
Niemand kann sich ihr nur auf Grund seines Namens oder seiner Funktion entziehen.
Source: Europarl
It is time, instead, to intensify this function.
Es ist vielmehr an der Zeit, diese Funktion zu konsolidieren.
Source: Europarl
For these analytical functions, there is no need for close oversight.
Bei diesen analytischen Funktionen gibt es keinen Bedarf für eine genaue Aufsicht.
Source: News-Commentary
Peacekeeping and crisis prevention are accepted functions of the UN.
Friedensmissionen und Krisenvermeidung sind anerkannte Funktionen der UNO.
Source: News-Commentary
We want sport to have a social function.
Wir wollen, dass der Sport eine gesellschaftliche Funktion hat.
Source: Europarl
It fulfils a health function.
Sie erfüllen eine gesundheitspolitische Funktion.
Source: Europarl
Fulfilling that function would require a lot to happen.
Damit diese Funktion erfüllt werden kann, muss noch viel passieren.
Source: News-Commentary
Ireland, for example, had to separate the two functions before it became successful.
Irland z. B. musste diese beiden Funktionen trennen, bevor es Erfolge verzeichnen konnte.
Source: News-Commentary
What is the territory of Europe; what are its function, identity and values?
Das betrifft das Territorium von Europa, die Funktion, Identität und Werte unseres Kontinents.
Source: Europarl
But for a regulation to fulfil its purpose, it must be adapted to real conditions.
Aber eine Verordnung muß an die Realität angepaßt werden, damit sie ihre Funktion erfüllen kann.
Source: Europarl
In America in the wake of the sub-prime mortgage crisis, it has done neither.
In Amerika hat sie nach der Hypothekenkrise keine dieser beiden Funktionen erfüllt.
Source: News-Commentary
The third approach is to reevaluate the functioning of multilateral institutions.
Der dritte Ansatz besteht in der Neubewertung der Funktion multilateraler Institutionen.
Source: News-Commentary
The two should not be confused.
Diese beiden Funktionen dürfen nicht miteinander verwechselt werden.
Source: Europarl
Each national supervisory authority has an essential role to play in this area.
Jede nationale Kontrollbehörde hat in diesem Bereich eine übergeordnete Funktion zu erfüllen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :