Traduction Allemand-Anglais de "Beschleunigung"

"Beschleunigung" - traduction Anglais

Beschleunigung
Femininum | feminine f <Beschleunigung; Beschleunigungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • speeding up
    Beschleunigung das Beschleunigen
    Beschleunigung das Beschleunigen
  • increase
    Beschleunigung der Geschwindigkeit
    Beschleunigung der Geschwindigkeit
  • quickening
    Beschleunigung der Schritte
    Beschleunigung der Schritte
  • forcing
    Beschleunigung des Wachstums
    Beschleunigung des Wachstums
  • acceleration
    Beschleunigung schnelleres Tempo
    Beschleunigung schnelleres Tempo
exemples
  • gleichmäßige Beschleunigung
    uniform acceleration
    gleichmäßige Beschleunigung
  • negative Beschleunigung
    negative Beschleunigung
  • das führte zu einer Beschleunigung der Entwicklung
    that sped up developments
    das führte zu einer Beschleunigung der Entwicklung
eine Beschleunigung von 4 g
an acceleration of 4 g
eine Beschleunigung von 4 g
This process has been stepped up since 2000 with the adoption of the Lisbon Strategy.
Dieser Prozess erfuhr seit 2000 mit der Annahme der Lissabon-Strategie eine Beschleunigung.
Source: Europarl
We need to change it, but what we see in China is the acceleration of that model.
Wir müssen es ändern, aber was in China stattfindet, ist die Beschleunigung dieses Modells.
Source: Europarl
We need to speed up procedures.
Wir brauchen eine Beschleunigung der Verfahren.
Source: Europarl
So it measures acceleration, angular acceleration-- like a human ear, inner ear.
Es misst die Beschleunigung, die kantige Beschleunigung, wie ein menschliches Ohr, ein inneres Ohr.
Source: TED
It has been clear over the past weeks that things have been speeding up in Geneva.
In den letzten Wochen ist es eindeutig zu einer Beschleunigung der Arbeiten in Genf gekommen.
Source: Europarl
What do you intend to do to speed up the establishment of a European Public Prosecutor's office?
Was gedenken Sie zu tun zur Beschleunigung der Einrichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft?
Source: Europarl
It is very important for all of us that this is speeded up.
Für uns alle ist eine Beschleunigung dieses Prozesses eminent wichtig.
Source: Europarl
If we are actually to make a difference in this area, we need practical measures.
Um diese Beschleunigung glaubhaft zu machen, bedarf es konkreter Taten.
Source: Europarl
We also share her desire for their application to be speeded up.
Wir teilen auch ihren Wunsch nach Beschleunigung ihrer Anwendung.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :