Traduction Allemand-Anglais de "im Chor sprechen"

"im Chor sprechen" - traduction Anglais

Des correspondances précises

im Chor sprechen
Chor
[koːr]Maskulinum | masculine m <Chor(e)s; Chöre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • choir
    Chor Musik | musical termMUS Sängergruppe
    chorus
    Chor Musik | musical termMUS Sängergruppe
    Chor Musik | musical termMUS Sängergruppe
exemples
  • gemischter Chor
    mixed choir
    gemischter Chor
  • im Chor singen
    to sing in chorus, to chorus
    im Chor singen
  • im Chor einfallen
    to start singing (oder | orod to join) in chorus
    im Chor einfallen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • chorus
    Chor Chorsatz, Chorgesang
    Chor Chorsatz, Chorgesang
exemples
  • section
    Chor Instrumentengruppe
    Chor Instrumentengruppe
exemples
  • unison stringsPlural | plural pl
    Chor gleich gestimmte Saiten
    Chor gleich gestimmte Saiten
  • chorus
    Chor Antike: im Dram
    Chor Antike: im Dram
im-
[im]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • im- → voir „in-
    im- → voir „in-
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → voir „penitence
    contrition syn vgl. → voir „penitence
exemples
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
mitsingen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • join in the singing of
    mitsingen Lied, Melodie etc
    sing along to
    mitsingen Lied, Melodie etc
    mitsingen Lied, Melodie etc
mitsingen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
Gänsehautfeeling
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • goose pimplesPlural | plural pl
    Gänsehautfeeling
    goose bumpsPlural | plural pl
    Gänsehautfeeling
    goose flesh britisches Englisch | British EnglishBr
    Gänsehautfeeling
    Gänsehautfeeling
exemples
  • der Chor machte Gänsehautfeeling
    the choir gave meetc., und so weiter | et cetera, and so on etc goose bumps
    der Chor machte Gänsehautfeeling
Chor
Maskulinum | masculine m seltenNeutrum | neuter n <Chor(e)s; Choreund | and u. Chöre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • choir
    Chor Architektur | architectureARCH Altarraum
    chancel
    Chor Architektur | architectureARCH Altarraum
    Chor Architektur | architectureARCH Altarraum
  • gallery
    Chor Architektur | architectureARCH Orgelempore
    loft
    Chor Architektur | architectureARCH Orgelempore
    Chor Architektur | architectureARCH Orgelempore
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in the
    im
    im
  • im → voir „groß
    im → voir „groß
exemples
Sprechen
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

sprechen
[ˈʃprɛçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <spricht; sprach; gesprochen; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • speak
    sprechen reden
    sprechen reden
exemples
  • ausführlich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sprechen
    to discussetwas | something sth at length
    ausführlich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sprechen
  • sprechen Sie! beim Ferngespräch
    sprechen Sie! beim Ferngespräch
  • mit wem spreche ich? am Telefon
    who’s speaking, please?
    mit wem spreche ich? am Telefon
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • talk
    sprechen sich unterhalten
    sprechen sich unterhalten
exemples
exemples
exemples
  • speak
    sprechen eine Rede, einen Vortrag halten
    sprechen eine Rede, einen Vortrag halten
exemples
exemples
  • aus seinen Worten spricht Liebe [Begeisterung] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    his words express love [enthusiasm]
    aus seinen Worten spricht Liebe [Begeisterung] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • aus ihm spricht der Neid
    he is the voice of jealousy, you can feel the jealousy in his words
    aus ihm spricht der Neid
  • Sie haben mir aus der Seele gesprochen
    you expressed my innermost thoughts, I feel exactly as you do (oder | orod the same as you) (about that)
    Sie haben mir aus der Seele gesprochen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sprechen
[ˈʃprɛçən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • speak
    sprechen Worte etc
    say
    sprechen Worte etc
    sprechen Worte etc
  • read
    sprechen Gedicht
    recite
    sprechen Gedicht
    sprechen Gedicht
exemples
  • he didn’t say (oder | orod utter) a (single) word
  • das Tischgebet sprechen
    to say grace
    das Tischgebet sprechen
  • den Segen über jemanden sprechen
    to pronounce a benediction uponjemand | somebody sb
    den Segen über jemanden sprechen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • speak
    sprechen Sprache, Dialekt etc
    sprechen Sprache, Dialekt etc
exemples
  • pronounce
    sprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil etc
    sprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil etc
  • administer
    sprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
    sprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
exemples
exemples
  • read
    sprechen Nachrichten
    sprechen Nachrichten
sprechen
Neutrum | neuter n <Sprechens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • speech
    sprechen Reden
    sprechen Reden
exemples