Traduction Allemand-Anglais de "Traum"

"Traum" - traduction Anglais

Traum
[traum]Maskulinum | masculine m <Traum(e)s; Träume>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dream
    Traum während des Schlafes
    Traum während des Schlafes
exemples
  • feuchter Traum
    wet dream
    feuchter Traum
  • ein schöner Traum
    a beautiful (oder | orod lovely) dream
    ein schöner Traum
  • heute Nacht hatte ich einen Traum
    I had a dream last night
    heute Nacht hatte ich einen Traum
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (wishful) dream
    Traum Wunschtraum
    Traum Wunschtraum
  • Traum → voir „kühn
    Traum → voir „kühn
exemples
  • der amerikanische Traum
    the American dream
    der amerikanische Traum
  • es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
    she always dreamed of becoming a film star
    es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
  • ihr Traum ist ein Eigenheim
    it’s her dream to have a house of her own, she dreams of having a house of her own
    ihr Traum ist ein Eigenheim
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (day)dream, reverie, revery
    Traum Träumerei, Tagtraum
    Traum Träumerei, Tagtraum
exemples
  • (perfect) dream
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • dream man [woman]
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
jemandem im Traum erscheinen
to appear tojemand | somebody sb in a dream
jemandem im Traum erscheinen
jemandem einen Traum deuten
to interpret (oder | orod explain) a dream tojemand | somebody sb
jemandem einen Traum deuten
einen schweren Traum haben
einen schweren Traum haben
es war nur ein Traum
it was just a dream
es war nur ein Traum
der Traum ist ausgeträumt
that’s the end of a (beautiful) dream, it was too good to last
der Traum ist ausgeträumt
oh dass doch alles nur ein Traum wäre!
if only (oder | orod I wish) it were all just a dream!
oh dass doch alles nur ein Traum wäre!
die Flucht aus der Wirklichkeit in den Traum
the flight from reality into the world of dreams
die Flucht aus der Wirklichkeit in den Traum
im Traum
im Traum
A specter is haunting us again; this time it is the dream of truly democratizing capitalism.
Wieder geht ein Gespenst um: Diesmal der Traum von einer echten Demokratisierung des Kapitalismus.
Source: News-Commentary
Did Yasuo Yamamoto dream of becoming a manga artist?
Hatte Yasuo Yamamoto den Traum, ein Manga-Künstler zu werden?
Source: GlobalVoices
What was once a dream has become reality.
Was damals nur ein Traum war, ist Wirklichkeit geworden.
Source: Europarl
It is not about a trading area.
Es ist nicht der Traum von einer Zone, in der gehandelt wird.
Source: Europarl
Honduras: a launch pad to the American dream
Honduras: ein Sprungbrett auf dem Weg zum amerikanischen Traum
Source: GlobalVoices
Unfortunately, this is a dream, not a target.
Leider ist das kein Ziel, sondern ein Traum.
Source: News-Commentary
American Pie in the Sky
Dem amerikanischen Traum geht die Luft aus
Source: News-Commentary
Tonight, tears are shed, & tomorrow... a better dream.
Heute Abend werden Tränen vergossen& morgen... ein besserer Traum.
Source: GlobalVoices
A number of Members of Parliament have had a fantastic dream, this I can understand.
Einige Kollegen-, und ich kann sie verstehen- hatten einen großen Traum.
Source: Europarl
A body does just the same in a dream as he'd do if he was awake.
Jedermann tut im Traum ganz genau dasselbe, was er tun würde, wenn er wach wär'!
Source: Books
One dream she had almost every night.
Ein bestimmter Traum stellte sich bei ihr fast in jeder Nacht ein.
Source: Books
This dream is in fact a nightmare.
Und dieser Traum hat einen Namen: Eugenik.
Source: Europarl
President Timofti speaks of truth, happiness, fulfilled dreams.
Präsident Timofti spricht von Wahrheit, Glück und erfüllten Träumen ().
Source: GlobalVoices
Sarkozy could make that dream come true.
Sarkozy könnte diesen Traum Wirklichkeit werden lassen.
Source: News-Commentary
Otherwise, compassion is just a word and a dream.
ansonsten ist Mitgefühl nur ein Wort und ein Traum.
Source: TED
It won't be long before your dream comes true.
Ihr Traum wird bald wahr werden.
Source: Tatoeba
The UN, like the dream of European unity, was also part of the 1945 consensus.
Die UNO war ebenso wie der Traum von der europäischen Einheit Teil des Konsenses des Jahres 1945.
Source: News-Commentary
Blogging was always a dream for me.
Bloggen war für mich immer ein Traum.
Source: GlobalVoices
Furthermore, this is simply a dream on the part of the Commission.
Außerdem ist dies nur der Traum der Kommission.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :