„Randale“: Femininum Randale [ranˈdaːlə]Femininum | feminine f <Randale; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to go on the rampage... there were disturbances after the final... exemples Randale machen to go on the rampage, to run riot Randale machen nach dem Endspiel gab es Randale there were disturbances after the final nach dem Endspiel gab es Randale
„verlor“ verlor [-ˈloːr] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, verlöre [-ˈløːrə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verlor → voir „verlieren“ verlor → voir „verlieren“
„Endspiel“: Neutrum EndspielNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) final final Endspiel Sport | sportsSPORT Endspiel Sport | sportsSPORT
„verloren“: Partizip Perfekt verloren [-ˈloːrən]Partizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verloren → voir „verlieren“ verloren → voir „verlieren“ „verloren“: Adjektiv verloren [-ˈloːrən]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lost lost, losing lost, ruined, done for lost, wasted forlorn, lost Autres exemples... lost verloren abhanden gekommen verloren abhanden gekommen exemples verlorene Gegenstände lost propertySingular | singular sg verlorene Gegenstände der verlorene Sohn the prodigal son der verlorene Sohn verloren gehen abhanden kommen to be (oder | orod get) lost verloren gehen abhanden kommen verloren gehen eingebüßt werden to be lost verloren gehen eingebüßt werden verloren gehen von Wechsel, Scheck etc to be (oder | orod get) lost, to go astray verloren gehen von Wechsel, Scheck etc das Original ist verloren gegangen the original (copy) has been lost das Original ist verloren gegangen an ihm ist ein Schauspieler verloren gegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg he ought to have gone on the stage, he would have made a splendid actor an ihm ist ein Schauspieler verloren gegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Einheit ist verloren gegangen the unity has been lost die Einheit ist verloren gegangen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples lost verloren aussichtslos losing verloren aussichtslos verloren aussichtslos exemples auf verlorenem Posten stehen Militär, militärisch | military termMIL to fight a losing battle auf verlorenem Posten stehen Militär, militärisch | military termMIL auf verlorenem Posten stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fight for a lost cause, to fight a losing battle auf verlorenem Posten stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Sache des Angeklagten war von vornherein verloren it was a lost cause for the defendant from the beginning die Sache des Angeklagten war von vornherein verloren exemples jemanden [etwas] verloren geben to givejemand | somebody sb [sth] up for lost jemanden [etwas] verloren geben das Spiel verloren geben to give up the game for lost das Spiel verloren geben das Spiel verloren geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to give up the game for lost, to throw in the towel, to give up (oder | orod in) das Spiel verloren geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er gibt die Partie noch nicht verloren he won’t give the game up er gibt die Partie noch nicht verloren er gibt die Partie noch nicht verloren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he won’t give up (oder | orod in) er gibt die Partie noch nicht verloren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples lost, ruined, done for (prädikativ | predicative(ly)präd) verloren dem Untergang geweiht verloren dem Untergang geweiht exemples wir sind verloren we are lost, we’ve had it wir sind verloren jetzt ist alles verloren! the game is up jetzt ist alles verloren! verlorener Haufen Militär, militärisch | military termMIL etwa doomed outfit verlorener Haufen Militär, militärisch | military termMIL verlorene Sache Militär, militärisch | military termMIL forlorn hope verlorene Sache Militär, militärisch | military termMIL masquer les exemplesmontrer plus d’exemples lost verloren verschwendet, vergeudet wasted verloren verschwendet, vergeudet verloren verschwendet, vergeudet exemples die verlorene Zeit the time lost die verlorene Zeit verlorene Mühe (oder | orod Liebesmüh) wasted (oder | orod vain, fruitless) effort verlorene Mühe (oder | orod Liebesmüh) verloren gehen vergeudet werden to be wasted (oder | orod lost) to go to waste verloren gehen vergeudet werden bei ihm ist Hopfen und Malz verloren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a hopeless case (oder | orod a dead loss) bei ihm ist Hopfen und Malz verloren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples forlorn verloren hilflos, verlassen lost verloren hilflos, verlassen verloren hilflos, verlassen exemples verloren stand sie im Gedränge she stood forlornly in the middle of the crowd verloren stand sie im Gedränge exemples in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verloren sein to be lost inetwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verloren sein in Gedanken verloren sein to be lost (oder | orod deep) in thought in Gedanken verloren sein in den Anblick von etwas verloren sein to be lost in contemplation ofetwas | something sth in den Anblick von etwas verloren sein exemples verlorene Eier Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR poached eggs verlorene Eier Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR exemples verlorener Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL sinkhead, feedhead, feeder head verlorener Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL verlorene Form Technik | engineeringTECH permanent mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS permanent mould britisches Englisch | British EnglishBr verlorene Form Technik | engineeringTECH exemples verloren suchen Jagd | huntingJAGD vom Hund to seek dead, to seek without (following the) scent verloren suchen Jagd | huntingJAGD vom Hund
„verlieren“: transitives Verb verlieren [-ˈliːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <verliert; verlor; verloren; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lose lose lose lose, leak lose lose, shed lose forfeit Autres exemples... lose verlieren Geldbeutel, Habund | and u. Gut, Arbeitsplatz etc verlieren Geldbeutel, Habund | and u. Gut, Arbeitsplatz etc exemples er hat seine Autoschlüssel verloren he lost his car keys er hat seine Autoschlüssel verloren sei nicht traurig, du verlierst nicht viel an ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig don’t be sad, he is no great loss sei nicht traurig, du verlierst nicht viel an ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples jemanden verlieren nicht mehr finden to losejemand | somebody sb jemanden verlieren nicht mehr finden das Kind verlor seine Eltern im Gedränge the child lost its parents in the crowd das Kind verlor seine Eltern im Gedränge pass auf, dass wir uns in der Dunkelheit nicht verlieren mind we don’t lose each other in the dark pass auf, dass wir uns in der Dunkelheit nicht verlieren exemples jemanden verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to losejemand | somebody sb jemanden verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig durch den Unfall verlor er beide Eltern he lost both parents in the accident durch den Unfall verlor er beide Eltern in (oder | orod mit) ihm verliert das Unternehmen einen seiner tüchtigsten Mitarbeiter in him the company is losing one of its ablest members of staff in (oder | orod mit) ihm verliert das Unternehmen einen seiner tüchtigsten Mitarbeiter jetzt habe ich ihn für immer verloren now I have lost him for ever jetzt habe ich ihn für immer verloren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples lose verlieren von Uhr verlieren von Uhr exemples die Uhr verliert am Tag fünf Minuten the clock loses five minutes a (oder | orod per) day die Uhr verliert am Tag fünf Minuten lose verlieren Zeit, Geld etc verlieren Zeit, Geld etc verlieren → voir „Augenlicht“ verlieren → voir „Augenlicht“ verlieren → voir „Faden“ verlieren → voir „Faden“ verlieren → voir „Gesicht“ verlieren → voir „Gesicht“ verlieren → voir „Gültigkeit“ verlieren → voir „Gültigkeit“ verlieren → voir „Lust“ verlieren → voir „Lust“ verlieren → voir „Überblick“ verlieren → voir „Überblick“ verlieren → voir „Übersicht“ verlieren → voir „Übersicht“ exemples etwas aus den Augen verlieren in Wendungen wie to lose sight (oder | orod track) ofetwas | something sth etwas aus den Augen verlieren in Wendungen wie jemanden aus den Augen verlieren nicht mehr sehen to lose sight (oder | orod track) ofjemand | somebody sb jemanden aus den Augen verlieren nicht mehr sehen jemanden aus den Augen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lose touch withjemand | somebody sb jemanden aus den Augen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Farbe verlieren von Stoffen, Laub etc to lose its color amerikanisches Englisch | American EnglishUS Farbe verlieren von Stoffen, Laub etc Farbe verlieren to lose its colour britisches Englisch | British EnglishBr to fade Farbe verlieren Farbe verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go (oder | orod turn, grow) pale Farbe verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Bewusstsein verlieren to lose consciousness das Bewusstsein verlieren den Boden unter den Füßen verlieren to lose one’s footing den Boden unter den Füßen verlieren den Boden unter den Füßen verlieren beim Schwimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get out of one’s depth den Boden unter den Füßen verlieren beim Schwimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get (oder | orod be) out of one’s depth den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Boden verlieren (oder | orod einbüßen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lose ground Boden verlieren (oder | orod einbüßen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Boden verlieren (oder | orod einbüßen) besonders Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lag behind Boden verlieren (oder | orod einbüßen) besonders Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Fassung verlieren, aus der Fassung kommen, außer Fassung geraten to lose one’s composure die Fassung verlieren, aus der Fassung kommen, außer Fassung geraten die Fassung verlieren, aus der Fassung kommen, außer Fassung geraten vor Wut to lose one’s self-control, to lose control of oneself, to go off the deep end die Fassung verlieren, aus der Fassung kommen, außer Fassung geraten vor Wut das Gedächtnis verlieren to lose one’s memory das Gedächtnis verlieren den Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lose one’s taste (oder | orod palate) foretwas | something sth den Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Glauben an jemanden [etwas] verlieren to lose (one’s) faith (oder | orod trust) injemand | somebody sb [sth] den Glauben an jemanden [etwas] verlieren die Herrschaft über sich [ein Auto] verlieren to lose control of oneself [a car] die Herrschaft über sich [ein Auto] verlieren sein Herz an jemanden verlieren to lose one’s heart tojemand | somebody sb sein Herz an jemanden verlieren den Kopf verlieren nervös werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lose one’s head den Kopf verlieren nervös werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Kopf verlieren Panik bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to panic to get into a flap den Kopf verlieren Panik bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig du darfst jetzt nicht den Kopf verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you must keep your (oder | orod a cool) head now du darfst jetzt nicht den Kopf verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Mut nicht verlieren not to lose one’s nerve den Mut nicht verlieren den Mut verlieren to lose one’s nerve den Mut verlieren die Sprache verlieren[wiederfindenoder | or od wiedergewinnen] to lose [to recover] one’s (facultyoder | or od power of) speech die Sprache verlieren[wiederfindenoder | or od wiedergewinnen] den Verstand verlieren verrückt werden to go out of one’s mind den Verstand verlieren verrückt werden den Verstand verlieren nicht mehr klar denken können to lose one’s head (oder | orod presence of mind) den Verstand verlieren nicht mehr klar denken können den Weg verfehlen (oder | orod verlieren) sich verlaufen to lose one’s way den Weg verfehlen (oder | orod verlieren) sich verlaufen kein Wort über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verlieren not to mention a word aboutetwas | something sth kein Wort über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verlieren es ist keine Zeit zu verlieren there is no time to lose (oder | orod to waste) es ist keine Zeit zu verlieren ich habe keine Zeit zu verlieren I have no time to lose ich habe keine Zeit zu verlieren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples lose verlieren Öl, Benzin, Wasser etc leak verlieren Öl, Benzin, Wasser etc verlieren Öl, Benzin, Wasser etc exemples der Wagen verliert Öl the car is leaking oil der Wagen verliert Öl lose verlieren Zähne, Kopfhaare etc verlieren Zähne, Kopfhaare etc exemples er hat im Krieg einen Arm verloren he lost an arm in the war er hat im Krieg einen Arm verloren lose verlieren Blätter, Körperhaare etc shed verlieren Blätter, Körperhaare etc verlieren Blätter, Körperhaare etc exemples im Herbst verlieren die Bäume ihre Blätter the trees lose (oder | orod shed) their leaves in autumn britisches Englisch | British EnglishBr the trees lose (oder | orod shed) their leaves in fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS im Herbst verlieren die Bäume ihre Blätter unser Hund verliert Haare our dog is mo[u]lting unser Hund verliert Haare das Pferd hat ein Hufeisen verloren the horse lost (oder | orod cast) a shoe das Pferd hat ein Hufeisen verloren lose verlieren Schlacht, Spiel, Wette, Geld im Spiel, Prozess etc verlieren Schlacht, Spiel, Wette, Geld im Spiel, Prozess etc exemples Napoleon hat die Schlacht bei Waterloo verloren Napoleon lost the battle of Waterloo Napoleon hat die Schlacht bei Waterloo verloren sie haben den Prozess gegen ihre Nachbarn verloren they lost the lawsuit against their neighbo(u)rs sie haben den Prozess gegen ihre Nachbarn verloren er hat nichts zu verlieren he has nothing to lose er hat nichts zu verlieren Geld an jemanden verlieren to lose money tojemand | somebody sb Geld an jemanden verlieren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples forfeit verlieren Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Eigentum verlieren Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Eigentum exemples Zähne verlieren Zoologie | zoologyZOOL to cast teeth Zähne verlieren Zoologie | zoologyZOOL „verlieren“: intransitives Verb verlieren [-ˈliːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lose go down go downhill Autres exemples... lose (gegen to, against) verlieren im Spiel verlieren im Spiel exemples sie haben 3: 4 verloren they lost 3—4 sie haben 3: 4 verloren er kann einfach nicht verlieren he is a bad (oder | orod poor) loser er kann einfach nicht verlieren exemples das Kleid verliert, wenn du es kürzer machst weniger schön, angenehm etc wirken the dress won’t look as nice if you shorten it das Kleid verliert, wenn du es kürzer machst weniger schön, angenehm etc wirken go down verlieren in der Wertschätzung sinken verlieren in der Wertschätzung sinken exemples bei jemandem verlieren to go down (oder | orod sink) in sb’s estimation bei jemandem verlieren go downhill verlieren an Aussehen, Persönlichkeit etc verlieren an Aussehen, Persönlichkeit etc exemples er hat in den letzten Jahren sehr verloren he has gone downhill a lot in the last few years er hat in den letzten Jahren sehr verloren exemples an Boden verlieren in Wendungen wieauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lose ground an Boden verlieren in Wendungen wieauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an Farbe verlieren to fade an Farbe verlieren an Reiz verlieren weniger reizvoll werden to lose some of its charm an Reiz verlieren weniger reizvoll werden an Reiz verlieren weniger interessant werden to become less interesting an Reiz verlieren weniger interessant werden an Wert verlieren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lose (oder | orod go down in) value an Wert verlieren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an Wirkung verlieren to lose some of its effect an Wirkung verlieren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „verlieren“: reflexives Verb verlieren [-ˈliːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) disappear, peter out subside disappear, vanish fade fade, die away be lost disperse, scatter digress become lost, lose oneself exemples sich verlieren sich verirren get lost, lose one’s way sich verlieren sich verirren disappear verlieren verschwinden peter out verlieren verschwinden verlieren verschwinden exemples die Spur verlor sich im Gebirge the track disappeared in the mountains die Spur verlor sich im Gebirge subside verlieren allmählich nachlassen verlieren allmählich nachlassen exemples mit der Zeit verlor sich ihre Begeisterung her enthusiasm subsided over time mit der Zeit verlor sich ihre Begeisterung disappear verlieren schwinden vanish verlieren schwinden verlieren schwinden exemples inzwischen hatte sich ihre Scheu verloren her shyness had disappeared by then inzwischen hatte sich ihre Scheu verloren exemples diese schlechte Angewohnheit wird sich bald verlieren vergehen he (oder | orod she) will soon outgrow (oder | orod grow out of) this bad habit diese schlechte Angewohnheit wird sich bald verlieren vergehen fade verlieren verfliegen verlieren verfliegen exemples der Duft verliert sich rasch the perfume fades quickly der Duft verliert sich rasch fade verlieren verklingen die away verlieren verklingen verlieren verklingen exemples die Melodie verlor sich in der Ferne the tune faded into the distance die Melodie verlor sich in der Ferne be lost verlieren verhallen verlieren verhallen exemples der Klang des Cembalos verliert sich in dem großen Saal the sound of the cembalo is lost in the large hall der Klang des Cembalos verliert sich in dem großen Saal disperse verlieren sich zerstreuen scatter verlieren sich zerstreuen verlieren sich zerstreuen digress (inAkkusativ | accusative (case) akk into) verlieren abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verlieren abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig become lost, lose oneself (inDativ | dative (case) datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk in) verlieren versinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verlieren versinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples sie verlor sich in die Betrachtung des Kunstwerks she lost herself in contemplating the work of art sie verlor sich in die Betrachtung des Kunstwerks sich im Dunst verlieren to become lost in the haze sich im Dunst verlieren
„Blockkopf“: Maskulinum BlockkopfMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) top end of an ingot top end of an ingot Blockkopf Metallurgie | metallurgyMETALL Blockkopf Metallurgie | metallurgyMETALL exemples verlorener Blockkopf (ingot) crop end, hot top verlorener Blockkopf
„Augenlicht“: Neutrum AugenlichtNeutrum | neuter n <Augenlicht(e)s; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eyesight (eye)sight Augenlicht Augenlicht exemples er verlor sein Augenlicht he lost his (eye)sight (oder | orod vision) er verlor sein Augenlicht
„Spannkraft“: Femininum SpannkraftFemininum | feminine f <Spannkraft; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) elasticity, elastic resilience, springiness vigour tension, expanding force clamping power tone elasticity, (elastic) resilience, springiness Spannkraft einer Feder etc Spannkraft einer Feder etc vigo(u)r Spannkraft geistigeund | and u. körperliche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Spannkraft geistigeund | and u. körperliche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples er hat an Spannkraft verloren he has lost vigo(u)r er hat an Spannkraft verloren tension Spannkraft Physik | physicsPHYS des Drucks, Dampfs etc expanding force Spannkraft Physik | physicsPHYS des Drucks, Dampfs etc Spannkraft Physik | physicsPHYS des Drucks, Dampfs etc clamping power Spannkraft Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine Spannkraft Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine tone Spannkraft Medizin | medicineMED eines Muskels Spannkraft Medizin | medicineMED eines Muskels
„unrettbar“: Adverb unrettbar [ˌʊnˈrɛtbaːr; ˈʊn-]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to be irretrievably lost exemples unrettbar verloren sein to be irretrievably (oder | orod irrecoverably) lost unrettbar verloren sein
„Knabenalter“: Neutrum KnabenalterNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) boyhood boyhood Knabenalter Knabenalter exemples im Knabenalter verlor er seinen Vater he lost his father when he was a boy im Knabenalter verlor er seinen Vater