Traduction Anglais-Allemand de "forfeit"

"forfeit" - traduction Allemand

forfeit
[ˈfɔː(r)fit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Geld)Strafefeminine | Femininum f
    forfeit fine, punishment
    Bußefeminine | Femininum f
    forfeit fine, punishment
    forfeit fine, punishment
  • Verwirkungfeminine | Femininum f
    forfeit loss
    Verlustmasculine | Maskulinum m
    forfeit loss
    forfeit loss
  • verwirktes Pfand, verfallenes Gut
    forfeit forfeited goods
    forfeit forfeited goods
  • (etwas) Verwirktes
    forfeit forfeited thing
    forfeit forfeited thing
  • Pfandneuter | Neutrum n
    forfeit pledge, security
    forfeit pledge, security
exemples
  • Pfänderspielneuter | Neutrum n
    forfeit game of forfeits <plural | Pluralpl>
    forfeit game of forfeits <plural | Pluralpl>
exemples
  • to play forfeits <plural | Pluralpl>
    Pfänderspiele machen
    to play forfeits <plural | Pluralpl>
forfeit
[ˈfɔː(r)fit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (einer Sache) (einerSache) verlustig gehen
    forfeit losesomething | etwas sth
    forfeit losesomething | etwas sth
  • verwirken
    forfeit lose:, life, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    forfeit lose:, life, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einbüßen, verlieren, verscherzen
    forfeit chance, favouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    forfeit chance, favouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
forfeit
[ˈfɔː(r)fit]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to forfeit one’s bail
nicht (vor Gericht) erscheinen, die Kaution verfallen lassen
to forfeit one’s bail
Sonst verscherzen wir uns unsere nordische Paßunion.
Otherwise, perhaps we are forfeiting our Nordic customs union.
Source: Europarl
Damit hat Russland das Recht verwirkt, als Europas Partner zu gelten.
By failing to do so, Russia has forfeited the right to be deemed Europe's partner.
Source: Europarl
Dies ist nicht geschehen, damit haben Sie dieses Recht heute verwirkt.
That was not the case, so you have forfeited that right today.
Source: Europarl
Bedauerlicherweise hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen an Autorität eingebüßt.
It is a matter of regret that the UN Security Council has forfeited authority.
Source: Europarl
Der Rest verfällt und geht zurück an die Mitgliedstaaten.
The rest is forfeited and goes back to the Member States.
Source: Europarl
Ihm wurde auch das Recht entzogen, Vorsitzender der Menschenrechtsvereinigung zu sein.
He also, of course, forfeited the right to be chairman of the Human Rights Foundation.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :