Traduction Anglais-Allemand de "flap"

"flap" - traduction Allemand


  • Durcheinanderneuter | Neutrum n
    flap panic familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Aufregungfeminine | Femininum f
    flap panic familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Panikfeminine | Femininum f
    flap panic familiar, informal | umgangssprachlichumg
    flap panic familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • to be in a flap
    in heller Aufregung sein
    to be in a flap
  • flatternde Bewegung, Flatternneuter | Neutrum n
    flap flapping movement
    (Flügel)Schlagmasculine | Maskulinum m
    flap flapping movement
    flap flapping movement
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    flap blow, thud
    Klapsmasculine | Maskulinum m
    flap blow, thud
    flap blow, thud
  • Pattefeminine | Femininum f (Tasche)
    flap of pocket, hat
    flap of pocket, hat
  • Krempefeminine | Femininum f (Hut)
    flap
    flap
  • Klappefeminine | Femininum f
    flap sheet of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc covering opening
    Falltürfeminine | Femininum f
    flap sheet of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc covering opening
    flap sheet of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc covering opening
  • Manschettefeminine | Femininum f
    flap engineering | TechnikTECH seal
    flap engineering | TechnikTECH seal
  • Rockschoßmasculine | Maskulinum m
    flap coat-tail slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    flap coat-tail slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Laschefeminine | Femininum f
    flap of shoe
    flap of shoe
  • (etwas) lose Herabhängendes
    flap something | etwassth hanging down loosely
    flap something | etwassth hanging down loosely
  • Lappenmasculine | Maskulinum m
    flap piece of cloth
    flap piece of cloth
  • Klappefeminine | Femininum f
    flap leaf: of table
    flap leaf: of table
  • (Haut)Lappenmasculine | Maskulinum m
    flap medicine | MedizinMED of skin
    (Fleisch)Fetzenmasculine | Maskulinum m
    flap medicine | MedizinMED of skin
    flap medicine | MedizinMED of skin
exemples
  • Mundfäulefeminine | Femininum f
    flap veterinary medicine | TiermedizinVET disease of horses <plural | Pluralpl>
    flap veterinary medicine | TiermedizinVET disease of horses <plural | Pluralpl>
  • (Lande)Klappefeminine | Femininum f
    flap aviation | LuftfahrtFLUG landing flap
    flap aviation | LuftfahrtFLUG landing flap
flap
[flæp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf flapped>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schlagen mit (Flügelnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) hinand | und u. her bewegen
    flap move: wingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flap move: wingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • flapped sound linguistics | SprachwissenschaftLING
    mit einmaligem Zungenschlag gebildeter Laut
    flapped sound linguistics | SprachwissenschaftLING
flap
[flæp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schlagen, klappern
    flap making flapping sound: of shutters, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flap making flapping sound: of shutters, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • don’t flap! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    reg dich nicht auf!
    don’t flap! familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • flattern
    flap flutter: of sails, flaget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flap flutter: of sails, flaget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Sie fliegen nicht mit rotierenden Bauteilen, sondern nur durch Flügelschlag.
They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings.
Source: TED
Ich musste nicht versuchen mit meinen Flügeln zu schlagen.
I didn't have to try to flap my wings.
Source: TED
Und hier wackelt er mit den Ohren und steigt sehr anmutig nach oben.
And here he is, flapping with his ears and very gracefully going up.
Source: TED
Text: Tests im Windkanal Sprecher: Der Flügel hat keine Lenkbetätigung, keine Klappen, keine Ruder.
Text: Wind tunnel tests Narrator: The wing has no steering controls, no flaps, no rudder.
Source: TED
Was, wenn ich etwas machen will, das viele Laschen hat?
What if I want to make something that has a lot of flaps?
Source: TED
Und Sie können sehen, es reicht ein Viertelkreis Papier, um eine Lasche zu machen.
And you can see there, it needs a quarter-circle of paper to make a flap.
Source: TED
Wenn ich die Lasche schmaler mache, dann brauche ich weniger Papier.
If I make the flaps skinnier, I can use a bit less paper.
Source: TED
Es gibt andere Möglichkeiten, Laschen zu formen.
There's other ways of making flaps.
Source: TED
Und wenn ich eine Lasche in der Mitte mache, so braucht sie einen ganzen Kreis.
And if I make the flap from the middle, it uses a full circle.
Source: TED
Es gibt andere Möglichkeiten, eine Lasche zu machen.
Well, there are other ways of making a flap.
Source: TED
Wir werden lernen, eine Lasche zu machen.
We're going to learn how to make one flap.
Source: TED
Welches Papier kam in diese Lasche?
What paper went into that flap?
Source: TED
Diese Basis hat viele Laschen.
This base has a lot of flaps in it.
Source: TED
Also, das ist die Lasche und der Rest des Papiers ist übrig.
So that's the flap, and all the rest of the paper's left over.
Source: TED
Wie würden Sie eine einzelne Lasche machen?
How would you make a single flap?
Source: TED
Das ist wie Sie sehen können das ist ein flatternder Vogel.
And this is-- you can see-- this is a flapping bird.
Source: TED
Er macht eine Art Wangen-klapp-Geräusch.
He's making a, kind of, cheek-flapping sound.
Source: TED
Was bedeutet das für den Ursprung des Schlagflugs?
What does that mean for the origin of flapping flight?
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :