„complexioned“: adjective | compound complexionedadjective | Adjektiv adjusually | meist meistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Teint, von Gesichts- Hautfarbe mit (hellemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Teint, von (blasseret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Gesichts-or | oder od Hautfarbe complexioned complexioned exemples dark-complexioned, fair-complexioned dunkelhäutig, hellhäutig dark-complexioned, fair-complexioned
„complexion“: noun complexion [kəmˈplekʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gesichts-, Hautfarbe, Teint Aussehen, Charakter, Zug allgemeines Aussehen, Farbe Gesichts-, Hautfarbefeminine | Femininum f complexion of face Teintmasculine | Maskulinum m complexion of face complexion of face Aussehenneuter | Neutrum n complexion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Charaktermasculine | Maskulinum m complexion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zugmasculine | Maskulinum m complexion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig complexion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to put a fresh complexion onsomething | etwas sth einer Sache einen neuen Anstrich verleihen to put a fresh complexion onsomething | etwas sth that puts a different complexion on the matter das lässt die Sache in einem anderem Licht erscheinen that puts a different complexion on the matter allgemeines Aussehen, Farbefeminine | Femininum f complexion of skyet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet complexion of skyet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet complexion syn vgl. → voir „disposition“ complexion syn vgl. → voir „disposition“
„sallow“: adjective sallow [ˈsælou]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) blässlich, fahl, gelblich, ungesund blässlich, fahl, gelblich, ungesund sallow sallow exemples a sallow complexion ein fahler Teint a sallow complexion „sallow“: transitive verb sallow [ˈsælou]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) blässlich fahl machen blässlichor | oder od fahl machen sallow sallow „sallow“: intransitive verb sallow [ˈsælou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) blässlich fahl werden blässlichor | oder od fahl werden sallow sallow „sallow“: noun sallow [ˈsælou]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) blässliche fahle gelbliche Farbe blässlicheor | oder od fahleor | oder od gelbliche Farbe sallow sallow
„complexional“: adjective complexionaladjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) die Gesichtsfarbe betreffend die Gesichtsfarbe betreffend complexional complexional
„fair-complexioned“ fair-complexioned Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) von heller Gesichtsfarbe, hellhäutig von heller Gesichtsfarbe, hellhäutig fair-complexioned fair-faced fair-complexioned fair-faced
„made-up“: adjective made-upadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) erfunden, erdichtet, ausgedacht künstlich, unecht, geschminkt fertig, Fertig…, Konfektions…, Fabrik… erfunden, erdichtet, ausgedacht made-up invented made-up invented exemples a made-up story eine erfundene Geschichte a made-up story künstlich, unecht, geschminkt made-up artificial made-up artificial exemples a made-up complexion ein geschminktes Gesicht a made-up complexion fertig, Fertig…, Konfektions…, Fabrik… made-up finished made-up finished exemples made-up clothes Konfektionskleidung made-up clothes
„wholesome“: adjective wholesome [ˈhoulsəm]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) förderlich, zuträglich, gut, nützlich, zweckmäßig gesundheitsfördernd, heilsam gesund gesund, normal, natürlich, tüchtig, kräftig gesund sicher, ungefährlich günstig, vorteilhaft, seetüchtig förderlich, zuträglich, gut, nützlich, zweckmäßig wholesome beneficial wholesome beneficial exemples wholesome advice (ein) nützlicher Rat wholesome advice gesund(heitsfördernd), heilsam wholesome promoting health wholesome promoting health exemples wholesome air gesunde Luft wholesome air gesund wholesome indicating health wholesome indicating health exemples a wholesome complexion eine gesunde Gesichtsfarbe a wholesome complexion gesund, normal, natürlich wholesome natural also | aucha. tüchtig, kräftig wholesome natural wholesome natural exemples wholesome excitement gesunde Erregung wholesome excitement gesund wholesome rare | seltenselten (in good health) wholesome rare | seltenselten (in good health) sicher, ungefährlich wholesome safe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wholesome safe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl günstig, vorteilhaft wholesome favourable wholesome favourable seetüchtig wholesome nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship wholesome nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship wholesome syn vgl. → voir „healthy“ wholesome syn vgl. → voir „healthy“
„dark“: adjective dark [dɑː(r)k]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dunkel, finster dunkel brünett, dunkel düster, finster, freud-, trostlos, trübe düster, finster finster, unwissend, unaufgeklärt böse, verbrecherisch geheimnisvoll, verborgen, dunkel, unerforschlich dunkel, unklar, verworren, kompliziert schweigsam, finster, verschlossen Autres traductions... dunkel, finster dark with little or no light dark with little or no light exemples it is getting dark es wird dunkel it is getting dark dunkel dark colour dark colour exemples a dark complexion ein dunkler Teint a dark complexion a dark green ein dunkles Grün a dark green brünett, dunkel dark hair dark hair düster, finster, freud-, trostlos, trübe dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Schattenseite der Dinge the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a dark future eine freudlose Zukunft a dark future düster, finster dark look dark look finster, unwissend, unaufgeklärt dark unknowing dark unknowing böse, verbrecherisch dark evil, criminal dark evil, criminal geheim(nisvoll), verborgen, dunkel, unerforschlich dark mysterious dark mysterious exemples to keepsomething | etwas sth dark something | etwasetwas geheim halten to keepsomething | etwas sth dark dunkel, unklar, verworren, kompliziert dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schweigsam, finster, verschlossen dark selten: silent, reserved dark selten: silent, reserved finster, dunkel dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dunkel dark linguistics | SprachwissenschaftLING dark linguistics | SprachwissenschaftLING unbekannt dark unknown dark unknown dark → voir „dark horse“ dark → voir „dark horse“ dark syn → voir „dim“ dark syn → voir „dim“ dark → voir „dusky“ dark → voir „dusky“ dark → voir „gloomy“ dark → voir „gloomy“ dark → voir „murky“ dark → voir „murky“ dark → voir „obscure“ dark → voir „obscure“ dark syn → voir „obscure“ dark syn → voir „obscure“ „dark“: noun dark [dɑː(r)k]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Einbruch der Dunkelheit, Dunkelwerden dunkle Farbe, Schatten Finsternis, Dunkel Ungewissheit, Ungewisse Dunkle, Unkenntnis Unwissenheit, geistige Blindheit Verborgene Geheime, Dunkel Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n dark state of little or no light Finsternisfeminine | Femininum f dark state of little or no light dark state of little or no light exemples in the dark im Dunkel(n), in der Dunkelheit in the dark Einbruchmasculine | Maskulinum m der Dunkelheit, Dunkelwerdenneuter | Neutrum n dark nightfall dark nightfall exemples after dark nach Einbruch der Dunkelheit after dark at dark bei Dunkelwerden at dark dunkle Farbe, Schattenmasculine | Maskulinum m dark painting: dark colour, shadow dark painting: dark colour, shadow exemples the lights and darks Lichtand | und u. Schatten the lights and darks (das) Verborgeneor | oder od Geheime, Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ungewissheitfeminine | Femininum f dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Ungewisseor | oder od Dunkle, Unkenntnisfeminine | Femininum f dark dark exemples to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth jemanden übersomething | etwas etwas im Ungewissen lassen to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth a leap in the dark ein Sprung ins Dunkleor | oder od Ungewisse a leap in the dark I am in the dark ich tappe im Dunkeln I am in the dark Unwissenheitfeminine | Femininum f dark state of unknowing geistige Blindheit dark state of unknowing dark state of unknowing „dark“: intransitive verb | transitive verb dark [dɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dark für → voir „darken“ dark für → voir „darken“
„gather“: transitive verb gather [ˈgæðə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sammeln, zusammen-, anhäufen versammeln, zusammenbringen, vereinigen zusammentreiben lücken, lesen, brechen ernten, sammeln nehmen, schließen auswählen, -suchen, -lesen erwerben, sammeln, ansetzen schließen, folgern sammeln Autres traductions... sammeln, zusammen-, anhäufen gather things gather things versammeln, zusammenbringen, vereinigen gather people gather people exemples to be gathered to one’s fathers (or | oderod people) zu seinen Vätern versammelt werden to be gathered to one’s fathers (or | oderod people) zusammentreiben gather animals gather animals lücken, lesen, brechen gather pick: flowers, grapeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc gather pick: flowers, grapeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ernten, sammeln gather harvest: grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gather harvest: grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nehmen, schließen gather take, enfold gather take, enfold exemples to gathersomebody | jemand sb in one’s arms jemanden in die Arme schließen to gathersomebody | jemand sb in one’s arms exemples usually | meistmeist meist gather up pick up from floor aufnehmen, -heben usually | meistmeist meist gather up pick up from floor auswählen, -suchen, -lesen gather rare | seltenselten (select, search out) gather rare | seltenselten (select, search out) erwerben, sammeln, ansetzen gather acquire gather acquire exemples to gather dust staubig werden to gather dust the complexion gathers colo(u)r das Gesicht bekommt Farbe the complexion gathers colo(u)r to gather head become strong stark werden to gather head become strong to gather head medicine | MedizinMED mature, supurate reifen, eitern to gather head medicine | MedizinMED mature, supurate to gather way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off Fahrt aufnehmen, in Fahrt kommen to gather way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off to gather way rare | seltenselten (be accepted) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich durchsetzen to gather way rare | seltenselten (be accepted) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to gather speed schneller werden to gather speed masquer les exemplesmontrer plus d’exemples schließen, folgern (that dass) gather conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples am I to gather that …? kann ich daraus schließen, dass …? am I to gather that …? sammeln gather collect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather collect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to gather breath Luft schöpfen to gather breath to gather strength Kräfte sammeln, zu Kräften kommen to gather strength raffen, (an)krausen, zusammenziehen gather in sewing gather in sewing exemples usually | meistmeist meist gather up material aufnehmen, zusammenraffen usually | meistmeist meist gather up material in Falten ziehen gather forehead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet gather forehead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet exemples usually | meistmeist meist gather up rare | seltenselten (limbs) einziehen usually | meistmeist meist gather up rare | seltenselten (limbs) zusammentragen gather in bookbinding: pages gather in bookbinding: pages folgern, erschließen gather mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH conclude gather mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH conclude zusammentragen, -fassen gather facts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather facts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „gather“: intransitive verb gather [ˈgæðə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich versammeln, zusammenkommen sich häufen, sich ansammeln anwachsen, ansteigen, größer werden, sich vergrößern reifen, eitern sich (ver)sammeln, zusammenkommen gather assemble gather assemble sich häufen, sich (an)sammeln gather pile up gather pile up anwachsen, ansteigen, größer werden, sich vergrößern gather rare | seltenselten (grow) gather rare | seltenselten (grow) reifen, eitern gather medicine | MedizinMED mature, supurate gather medicine | MedizinMED mature, supurate gather syn → voir „assemble“ gather syn → voir „assemble“ gather → voir „collect“ gather → voir „collect“ gather → voir „congregate“ gather → voir „congregate“ gather syn → voir „infer“ gather syn → voir „infer“ „gather“: noun gather [ˈgæðə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) AnSammlung Kräuseln, Falten Neigung des Achsschenkels (An)Sammlungfeminine | Femininum f gather rare | seltenselten (collection) gather rare | seltenselten (collection) Kräuselnplural | Plural pl gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> Faltenplural | Plural pl gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> Neigungfeminine | Femininum f des Achsschenkels gather engineering | TechnikTECH on car gather engineering | TechnikTECH on car
„suit“: noun suit [sjuːt; suːt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Farbe Garnitur, Satz, Serie Werbung, HeiratsAntrag Gesuch, Anliegen, Bitte exemples also | aucha. suit of clothes Anzugmasculine | Maskulinum m Kostümneuter | Neutrum n also | aucha. suit of clothes dress suit Abendanzug dress suit two-piece suit zweiteiliges Kostüm two-piece suit the suits etwa familiar, informal | umgangssprachlichumg die Managertypen, die Typen im Nadelstreifenanzug the suits etwa familiar, informal | umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples also | aucha. lawsuit, suit at law legal term, law | RechtswesenJUR Klage(sache)feminine | Femininum f Prozessmasculine | Maskulinum m Rechtsstreitmasculine | Maskulinum m Verfahrenneuter | Neutrum n also | aucha. lawsuit, suit at law legal term, law | RechtswesenJUR civil suit Zivilklage, -prozess civil suit criminal suit Strafklage, -verfahren criminal suit suit in chancery Klage vor dem Gericht des Lordkanzlers suit in chancery masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Farbefeminine | Femininum f suit (playing) cards | KartenspielKART suit (playing) cards | KartenspielKART exemples suit of spades Pikfarbe suit of spades suit of cards ganze Farbe, Flöte suit of cards long (short) suit lange (kurze) Farbe long (short) suit to follow suit Farbe bekennen to follow suit to follow suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemandes) Beispiel folgen to follow suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in (out of) suit with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs im Einverständnis (uneins) mit in (out of) suit with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Garniturfeminine | Femininum f suit rare | seltenselten (set) Satzmasculine | Maskulinum m suit rare | seltenselten (set) Seriefeminine | Femininum f suit rare | seltenselten (set) suit rare | seltenselten (set) exemples suit of sails nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Stell, Satz (Segel) suit of sails nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF suit of armo(u)r Rüstung suit of armo(u)r Werbungfeminine | Femininum f suit courtship (Heirats)Antragmasculine | Maskulinum m suit courtship suit courtship Gesuchneuter | Neutrum n suit petition Anliegenneuter | Neutrum n suit petition Bittefeminine | Femininum f suit petition suit petition exemples to press (or | oderod push) one’s suit seine Belange durchsetzen, dringend bitten to press (or | oderod push) one’s suit „suit“: transitive verb suit [sjuːt; suːt]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) passen zu, sich eignen zu für, kleiden kleiden, schmücken, ausstatten sich schicken ziemen für bekommen, zusagen zufriedenstellen, gefallen exemples (to) match herrichten, passend machen (zu), anpassen (dative (case) | Dativdat) abstimmen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) (to) match to suit the action to the word das Wort in die Tat umsetzen to suit the action to the word to suit one’s style to one’s audience seinen Stil dem Publikum anpassen to suit one’s style to one’s audience a task suited to his powers eine seinen Kräften angemessene Aufgabe a task suited to his powers masquer les exemplesmontrer plus d’exemples passen zu, sich eignen zuor | oder od für, kleiden suit be suitable for suit be suitable for exemples to suitsomething | etwas sth, to be suited tosomething | etwas sth geeignet seinor | oder od sich eignen fürsomething | etwas etwas to suitsomething | etwas sth, to be suited tosomething | etwas sth this dress suits you well dieses Kleid steht dir gut this dress suits you well he is not suited for (or | oderod to be) a teacher er eignet sich nicht zum Lehrer he is not suited for (or | oderod to be) a teacher the book is not suited to (or | oderod for) children das Buch eignet sich nicht für Kinder the book is not suited to (or | oderod for) children that suits me fine appintment dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc das passt mir gut, das ist mir sehr recht that suits me fine appintment dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc they are well suited (to each other) sie passen gut zusammen they are well suited (to each other) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples kleiden, schmücken, ausstatten suit attire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs suit attire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich schickenor | oder od ziemen für suit become suit become exemples mercy suits a king einem König ziemt Milde mercy suits a king (jemandem) bekommen suit agree with: of food, clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc suit agree with: of food, clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem) zusagen suit suit exemples wine does not suit me Wein bekommt mir nichtor | oder od vertrage ich nicht wine does not suit me zufriedenstellen suit please gefallen (dative (case) | Dativdat) suit please suit please exemples suit yourself mach, was du willst suit yourself to suit sb’s book jemandem recht seinor | oder od passen to suit sb’s book „suit“: intransitive verb suit [sjuːt; suːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rot passt zu ihrem Teint... passen... dieses Datum passt mir sehr gut... er ist schwer zufriedenzustellen... exemples (with, to) passen (zu), übereinstimmen (mit), entsprechen (dative (case) | Dativdat) (with, to) red suits with her complexion Rot passt zu ihrem Teint red suits with her complexion exemples (with) be agreeable passen (dative (case) | Dativdat) (an)genehm sein (dative (case) | Dativdat) zufriedenstellen (accusative (case) | Akkusativakk) (with) be agreeable this date suits very well (with me) dieses Datum passt (mir) sehr gut this date suits very well (with me) he is hard to suit er ist schwer zufriedenzustellen he is hard to suit