Traduction Allemand-Anglais de "schmücken"

"schmücken" - traduction Anglais

schmücken
[ˈʃmʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • decorate, adorn, deck (etwas | somethingsth) out, trim
    schmücken verzieren, verschönern
    schmücken verzieren, verschönern
  • decorate
    schmücken Christbaum
    schmücken Christbaum
  • embellish
    schmücken Rede, Aufsatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmücken Rede, Aufsatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schmücken
[ˈʃmʏkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich schmücken sich fein machen
    smarten (oder | orod spruce) oneself up
    sich schmücken sich fein machen
  • mit Federn schmücken
    to deck with plumes, to plume, to feather
    mit Federn schmücken
  • sich mit fremden Federn schmücken mit fremden Kleidern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deck (oder | orod adorn) oneself with borrowed plumes
    sich mit fremden Federn schmücken mit fremden Kleidern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • put on jewelry amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schmücken Schmuck anlegen
    schmücken Schmuck anlegen
  • put on jewellery britisches Englisch | British EnglishBr
    schmücken
    schmücken
schmücken
Neutrum | neuter n <Schmückens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • decoration
    schmücken Dekoration
    schmücken Dekoration
  • embellishment
    schmücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
sich mit fremden Federn schmücken
to deck (oder | orod adorn) oneself with borrowed plumes
sich mit fremden Federn schmücken
mit Girlanden schmücken
to festoon, to garland
mit Girlanden schmücken
sie gingen freudig daran, das Zimmer zu schmücken
they happily set about decorating the room
sie gingen freudig daran, das Zimmer zu schmücken
sich mit fremden Federn schmücken
to steal someone else’s thunder
sich mit fremden Federn schmücken
etwas weihnachtlich schmücken
to decorateetwas | something sth for Christmas
etwas weihnachtlich schmücken
mit Federn schmücken
to deck with plumes, to plume, to feather
mit Federn schmücken
den Christbaum schmücken
den Christbaum schmücken
The streets were decorated with flags.
Die Straßen waren mit Fahnen geschmückt.
Source: Tatoeba
I like to adorn her room with flowers.
Ich mag es, mein Zimmer mit Blumen zu schmücken.
Source: Tatoeba
The room was decorated with flowers for the party.
Der Raum war für das Fest mit Blumen geschmückt.
Source: Tatoeba
It was interesting to see how the Commission vaunted this about, and indeed with justification.
Es war interessant, wie sehr die Kommission sich nach außen zu Recht damit geschmückt hat.
Source: Europarl
Damn it all, why should a few people deck themselves out in furs?
Warum müssen sich ein paar Leute mit diesen Pelzen schmücken, verdammt nochmal!
Source: Europarl
In northern Iraq, people are afraid to adorn their homes.
Im Nordirak haben die Menschen Angst davor, ihre Häuser zu schmücken.
Source: Europarl
They are in an honourable place, adorning the President's table.
Sie befinden sich an einem ehrenwerten Platz und schmücken den Tisch des Präsidenten.
Source: Europarl
The resolution has been decorated with the proverbial Christmas baubles.
Der Entschließungsantrag ist mit den sprichwörtlichen Christbaumkugeln geschmückt.
Source: Europarl
We are not embellishing a situation that is genuinely dramatic.
Wir schmücken hier nichts aus, die Lage ist wirklich dramatisch.
Source: Europarl
Weightfully this self which graced the world yet never wholly itself.
Schwer dieses Selbst, das die Welt schmückte, wenn auch niemals ganzes Selbst.
Source: TED
The church is decorated with flowers for the wedding.
Die Kirche ist für die Hochzeit mit Blumen geschmückt.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :