Traduction Allemand-Anglais de "Hauptstadts"

"Hauptstadts" - traduction Anglais

Hauptstädter
Maskulinum | masculine m, HauptstädterinFemininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Hauptstadt
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • capital (city)
    Hauptstadt
    Hauptstadt
entsenden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • send (outoder | or od off)
    entsenden Beobachter, Vertreter etc
    dispatch
    entsenden Beobachter, Vertreter etc
    despatch
    entsenden Beobachter, Vertreter etc
    entsenden Beobachter, Vertreter etc
exemples
  • jemanden in die Hauptstadt entsenden
    to sendjemand | somebody sb to the capital
    jemanden in die Hauptstadt entsenden
  • jemanden als Delegierten [zu einer Konferenz] entsenden
    to delegatejemand | somebody sb [to a conference]
    jemanden als Delegierten [zu einer Konferenz] entsenden
  • deploy
    entsenden Militär, militärisch | military termMIL Truppen
    dispatch
    entsenden Militär, militärisch | military termMIL Truppen
    despatch
    entsenden Militär, militärisch | military termMIL Truppen
    entsenden Militär, militärisch | military termMIL Truppen
aufzählen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • enumerate
    aufzählen Punkt für Punkt
    aufzählen Punkt für Punkt
  • name
    aufzählen nennen
    tell
    aufzählen nennen
    give
    aufzählen nennen
    aufzählen nennen
exemples
  • Beispiele aufzählen
    to give examples
    Beispiele aufzählen
  • wer kann mir alle Hauptstädte Europas aufzählen?
    who can tell (oder | orod name) me all the capitals of Europe?
    wer kann mir alle Hauptstädte Europas aufzählen?
  • ich will hier nicht alles aufzählen
    I don’t want to go into details now
    ich will hier nicht alles aufzählen
  • specify
    aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen
    list
    aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen
    itemize
    aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen
    aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen
exemples
  • count out
    aufzählen Geld
    aufzählen Geld
exemples
exemples
  • jemandem Prügel (oder | orod Hiebe) aufzählen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a good working-over
    jemandem Prügel (oder | orod Hiebe) aufzählen umgangssprachlich | familiar, informalumg
umsehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • look back (oder | orod round)
    umsehen sich umdrehen
    umsehen sich umdrehen
exemples
exemples
exemples
exemples
  • sich umsehen nach jemandem
    to look round (oder | orod back) after (oder | orod at)jemand | somebody sb
    sich umsehen nach jemandem
  • sich umsehen nach jemandem suchen
    to (have a) look (a)round forjemand | somebody sb
    sich umsehen nach jemandem suchen
  • sich umsehen nach jemandem aus Neugierde
    to look round atjemand | somebody sb
    sich umsehen nach jemandem aus Neugierde
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • ihr werdet euch noch umsehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you’re in for a big surprise
    ihr werdet euch noch umsehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
umsehen
Neutrum | neuter n <Umsehens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • im Umsehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    in the twinkling of an eye, before you could say Jack Robinson, in a jiffy
    im Umsehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
berufen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • etwas berufen heraufbeschwören umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tempt fate (oder | orod providence)
    etwas berufen heraufbeschwören umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • berufen wir es nicht!
    berufen wir es nicht!
exemples
  • berufen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „einberufen
    berufen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „einberufen
berufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i österreichische Variante | Austrian usageösterr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • appeal
    berufen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    berufen Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
berufen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich auf jemanden berufen
    to refer to (oder | orod quote, cite)jemand | somebody sb
    sich auf jemanden berufen
  • darf ich mich auf Sie berufen?
    may I mention (oder | orod use) your name?
    darf ich mich auf Sie berufen?
  • sich auf jemanden als Zeugen berufen
    to refer tojemand | somebody sb as a witness
    sich auf jemanden als Zeugen berufen
exemples
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen anführen
    to refer to (oder | orod quote, cite)etwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen anführen
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR auf Versprechen etc
    to rely onetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR auf Versprechen etc
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR auf Notlage etc
    to pleadetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR auf Notlage etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
berufen
Neutrum | neuter n <Berufens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Kreis
[krais]Maskulinum | masculine m <Kreises; Kreise>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • circle
    Kreis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Kreis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • Kreis → voir „Quadratur
    Kreis → voir „Quadratur
exemples
  • circle
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
    ring
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
exemples
  • einen Kreis bilden
    to form a circle
    einen Kreis bilden
  • einen Kreis um jemanden [etwas] schließen
    to encirclejemand | somebody sb [sth]
    einen Kreis um jemanden [etwas] schließen
  • hier schließt sich der Kreis (unserer Wanderung)
    we’re back to where we started
    hier schließt sich der Kreis (unserer Wanderung)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • sphere
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    field
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    range
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • der Kreis der Tätigkeit [des Wirkens]
    the sphere of action [activity]
    der Kreis der Tätigkeit [des Wirkens]
  • der Kreis ihrer Interessen weitete sich
    she broadened her range of interests
    der Kreis ihrer Interessen weitete sich
  • circle
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    group
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Kreis → voir „Kind
    Kreis → voir „Kind
exemples
  • kreis, administrative district (of a Land in Germany and Austria)
    Kreis Politik | politicsPOL
    Kreis Politik | politicsPOL
  • etwa county amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kreis Politik | politicsPOL
    etwa district britisches Englisch | British EnglishBr
    Kreis Politik | politicsPOL
    Kreis Politik | politicsPOL
  • circuit
    Kreis Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Kreis Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
exemples
  • abgestimmter Kreis
    tuned circuit
    abgestimmter Kreis
  • circumference
    Kreis Technik | engineeringTECH eines Rads
    Kreis Technik | engineeringTECH eines Rads
Bericht
[bəˈrɪçt]Maskulinum | masculine m <Bericht(e)s; Berichte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • report (on, of), account (of) (überAkkusativ | accusative (case) akk)
    Bericht Mitteilung
    Bericht Mitteilung
exemples
  • returnsPlural | plural pl
    Bericht Soziologie | sociologySOZIOL
    recordsPlural | plural pl
    Bericht Soziologie | sociologySOZIOL
    Bericht Soziologie | sociologySOZIOL
exemples
  • statistische Berichte über Geburten und Eheschließungen
    official records on births and marriages
    statistische Berichte über Geburten und Eheschließungen
  • report
    Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • advice
    Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mitteilung
    information
    Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mitteilung
    Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mitteilung
exemples