Traduction Allemand-Anglais de "einzeln"

"einzeln" - traduction Anglais

einzeln
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein einzelnes Haus
    a single (oder | orod solitary) house, a house standing alone (oder | orod by itself)
    ein einzelnes Haus
  • der einzelne Mensch
    the individual
    der einzelne Mensch
  • die einzelnen Mitgliedstaaten
    the individual (oder | orod various) member states
    die einzelnen Mitgliedstaaten
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • die einzelnen Umstände
    the particular circumstances
    die einzelnen Umstände
  • single
    einzeln Strumpf, Handschuh etc
    odd
    einzeln Strumpf, Handschuh etc
    einzeln Strumpf, Handschuh etc
exemples
exemples
  • einzelnePlural | plural pl
    several, a few, some
    einzelnePlural | plural pl
  • einzelne Mitglieder waren dagegen
    several members were against it
    einzelne Mitglieder waren dagegen
einzeln
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
jedes Teil einzeln verpacken
jedes Teil einzeln verpacken
etwas | somethingetwas einzeln eintragen
to enteretwas | something sth separately
etwas | somethingetwas einzeln eintragen
einzeln [kollektiv] zeichnen
to sign individually [collectively]
einzeln [kollektiv] zeichnen
ich könnte mir die Haare (aus)raufen (oder | orod einzeln ausreißen)
ich könnte mir die Haare (aus)raufen (oder | orod einzeln ausreißen)
die Artikel sind oben einzeln aufgezählt
the commodities are specified above
die Artikel sind oben einzeln aufgezählt
The more than eighty measures from the White Paper are therefore indispensable.
Die in dem Weißbuch aufgelisteten über 80 einzelnen Aktionen sind deshalb unbedingt notwendig.
Source: Europarl
But of course it is not enough to encourage reform in each institution separately.
Doch natürlich reicht es nicht aus, die Reformen in jeder Institution einzeln voranzutreiben.
Source: Europarl
It is therefore the social authorities in each country upon whom demands must essentially be made.
Forderungen sollten sich also in erster Linie an die sozialen Behörden der einzelnen Länder richten.
Source: Europarl
The various rapporteurs will now speak.
Wir werden jetzt den einzelnen Berichterstattern das Wort erteilen.
Source: Europarl
The emphasis is on routes between different Member States.
Der Schwerpunkt liegt dabei auf den Strecken zwischen einzelnen Mitgliedstaaten.
Source: Europarl
It would have been better if Europe were able to decide and not just one Head of State.
Es wäre besser gewesen, wenn die Union entschieden hätte, und nicht ein einzelner Regierungschef.
Source: Europarl
We have to examine situations case by case.
Wir müssen jeden einzelnen Fall individuell prüfen.
Source: Europarl
We therefore now need to discuss the different issues.
Es gilt also, auf die einzelnen Fragen näher einzugehen.
Source: Europarl
In other regions, they remained a monopoly.
In einzelnen Regionen haben sie weiterhin eine Monopolstellung.
Source: Europarl
Also, everybody knows that the alliances between various stock exchanges are the order of the day.
Jeder weiß auch, daß Bündnisse zwischen einzelnen Börsen auf der Tagesordnung stehen.
Source: Europarl
It is regrettable that there have been administrative delays in producing all the language versions.
Es ist sehr bedauerlich, daß die einzelnen Sprachversionen nicht rechtzeitig vorgelegt wurden.
Source: Europarl
I turn now to the specific amendments and formal Commission position.
Ich komme jetzt zu den einzelnen Änderungsanträgen und dem offiziellen Standpunkt der Kommission.
Source: Europarl
Needless to say, it makes no sense to ban night flights in one Member State alone.
Nachtflüge nur in einem einzelnen Mitgliedstaat zu verbieten, hat selbstverständlich keinen Sinn.
Source: Europarl
The main focus is the reform of internal auditing in each of the institutions.
Dabei liegt der Schwerpunkt auf der Erneuerung der internen Kontrolle in jedem einzelnen Organ.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :