Traduction Anglais-Allemand de "scandal"

"scandal" - traduction Allemand


  • Skandalmasculine | Maskulinum m
    scandal
    skandalöses Ereignis
    scandal
    scandal
exemples
  • a great scandal occurred
    es passierte ein großer Skandal
    a great scandal occurred
  • Skandalmasculine | Maskulinum m
    scandal offence
    (öffentliches) Ärgernis, Anstoßmasculine | Maskulinum m
    scandal offence
    Aufsehenneuter | Neutrum n
    scandal offence
    scandal offence
exemples
  • that could give rise to (or | oderod could cause) scandal
    das könnte Anstoß erregen
    that could give rise to (or | oderod could cause) scandal
  • to give scandal tosomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemandem ein Ärgernis geben, Anstoß erregen bei jemandem
    to give scandal tosomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Skandalmasculine | Maskulinum m
    scandal disgrace
    Schandefeminine | Femininum f
    scandal disgrace
    Schmachfeminine | Femininum f
    scandal disgrace
    scandal disgrace
exemples
  • Verleumdungfeminine | Femininum f
    scandal slander
    Lästerungfeminine | Femininum f
    scandal slander
    (böswilliger) Klatsch, Skandalgeschichtenplural | Plural pl
    scandal slander
    scandal slander
exemples
  • to spread scandal
    Klatschgeschichten verbreiten, klatschen
    to spread scandal
  • “School for Scandal”
    „Lästerschule“ (Komödie von Sheridan)
    “School for Scandal”
  • üble Nachrede, Verleumdungfeminine | Femininum f
    scandal legal term, law | RechtswesenJUR
    scandal legal term, law | RechtswesenJUR
  • Anstoßerregende(r), unwürdige Person
    scandal person causing offence
    scandal person causing offence
  • scandal syn → voir „disgrace
    scandal syn → voir „disgrace
  • scandal syn → voir „offence
    scandal syn → voir „offence
scandal
[ˈskændl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf scandaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr scandalled>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verleumden, lästern
    scandal slander obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    scandal slander obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • schänden, entehren
    scandal disgrace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    scandal disgrace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • scandal für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → voir „scandalize
    scandal für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → voir „scandalize
to retail scandal
to retail scandal
circulator of scandal
a voracious appetite for scandal: to be a voracious reader
Bücher verschlingen
a voracious appetite for scandal: to be a voracious reader
to smother a scandal
to smother a scandal
Singapur: Parlamentssprecher tritt wegen Sexskandal zurück
Singapore: Speaker of Parliament Resigns Over Sex Scandal · Global Voices
Source: GlobalVoices
Solche Skandale werfen seit Jahrzehnten ein schlechtes Licht auf die japanische Politik.
Such scandals have tainted Japanese politics for decades.
Source: News-Commentary
Es war ein Skandal mit tiefen historischen Wurzeln.
It was a scandal with deep historical roots.
Source: News-Commentary
Während des ganzen Jahres gab es immer wieder Skandale um vergiftete Milch.
Poisonous milk scandals kept popping up throughout the year.
Source: GlobalVoices
Der ECHO-Skandal ist bisher ohne Folgen geblieben.
The ECHO scandal has still not led to any repercussions.
Source: Europarl
Das ist skandalös, das können wir nicht hinnehmen.
It is a scandal and we cannot accept it.
Source: Europarl
@Suo_Fei: Was mit den Journalisten auf dem Tahrirplatz passiert, ist ein Skandal!!#jan25
@ Suo_ Fei: What is happening to journalists on Tahrir Square is a scandal!!# jan25
Source: GlobalVoices
Nach fünf Jahren weltweiter und großflächiger Skandale im Finanzsektor nimmt die Geduld ab.
After five years of global financial-sector scandals on a grand scale, patience is wearing thin.
Source: News-Commentary
LONDON Der Libor-Skandal im vergangenen Jahr erschütterte die Politik in London.
LONDON – Last year ’ s Libor scandal was a shock to the body politic in London.
Source: News-Commentary
Armenien: Oligarchs Personal angeblich in Tierquälerei Skandal verwickelt
Armenia: Oligarch's staff allegedly implicated in animal cruelty scandal · Global Voices
Source: GlobalVoices
Dieser Skandal ist auch aus Sicht des Rates nicht akzeptabel.
This scandal is not acceptable in the eyes of the Council either.
Source: Europarl
Der Journalist hatte einen Korruptionsskandal im Kabinett des Präsidenten aufgedeckt.
The journalist had brought to light a corruption scandal in the President' s cabinet.
Source: Europarl
Auch Sex und Skandale sind bei den Online-Lesern beliebt (brauchen wir einen Sex-Redakteur?).
Sex and scandal also never fails to attract online readers (do we need a sex editor?).
Source: GlobalVoices
Oft kommt in chinesischen öffentlichen Skandalen eine niederträchtige Ehefrau vor.
The appearance of a wicked wife in Chinese public scandals is a common phenomenon.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :