scandal
[ˈskændl]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- to give scandal tosomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Skandalmasculine | Maskulinum mscandal disgraceSchandefeminine | Femininum fscandal disgraceSchmachfeminine | Femininum fscandal disgracescandal disgrace
- Verleumdungfeminine | Femininum fscandal slanderLästerungfeminine | Femininum fscandal slander(böswilliger) Klatsch, Skandalgeschichtenplural | Plural plscandal slanderscandal slander
exemples
- to spread scandalKlatschgeschichten verbreiten, klatschen
- “School for Scandal”„Lästerschule“ (Komödie von Sheridan)
- üble Nachrede, Verleumdungfeminine | Femininum fscandal legal term, law | RechtswesenJURscandal legal term, law | RechtswesenJUR
scandal
[ˈskændl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf scandaled; British English | britisches EnglischBr scandalled>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- verleumden, lästernscandal slander obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldialscandal slander obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
- scandal für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → voir „scandalize“scandal für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → voir „scandalize“