Traduction Allemand-Anglais de "statt"

"statt" - traduction Anglais

statt
, Statt [ʃtat]Femininum | feminine f <Statt; keinPlural | plural pl> AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • an meiner statt in Wendungen wie
    instead of me, in my place (stead)
    an meiner statt in Wendungen wie
  • an meiner statt in Wendungen wie Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    auch | alsoa. in lieu of me
    an meiner statt in Wendungen wie Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • jemanden an Kindes statt annehmen
    to adoptjemand | somebody sb
    jemanden an Kindes statt annehmen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
At the Marshal's table, beneath the portrait of the Emperor, discussions were in full swing.
Am Gouvernementstische, unter dem Bilde des Zaren, fanden die Verhandlungen statt.
Source: Books
The vote will take place during the next part-session.
Die Abstimmung findet während der folgenden Tagung statt.
Source: Europarl
The vote will be taken tomorrow.
Die Abstimmung findet morgen statt.
Source: Europarl
The vote will take place on 11 April.
Die Abstimmung findet am 11. April statt.
Source: Europarl
There are reports of torture.
Dem Vernehmen nach finden dort Folterungen statt.
Source: Europarl
We completed the first reading even before last year' s elections.
Bereits vor den Wahlen im vergangenen Jahr fand die erste Lesung statt.
Source: Europarl
Source
statt
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen; umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsDativ | dative (case) dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
statt
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • statt Worten
    instead of words
    statt Worten
statt
Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • dieser Brief ist an mich statt an dich gerichtet
    this letter is addressed to me and not (to) you
    dieser Brief ist an mich statt an dich gerichtet
die Stunde findet dienstags statt
the lesson is held on Tuesdays (oder | orod every Tuesday)
die Stunde findet dienstags statt
die Auszeichnung des Wissenschaftlers findet morgen statt
die Auszeichnung des Wissenschaftlers findet morgen statt
die Konzerte finden abends statt
the concerts will take place in the evening
die Konzerte finden abends statt
man sollte lieber seinen eigenen Stil finden, statt andere zu kopieren
one ought to find one’s own style instead of copying others
man sollte lieber seinen eigenen Stil finden, statt andere zu kopieren
die Ehrung der drei Sieger fand gestern statt
the three winners were hono(u)red yesterday
die Ehrung der drei Sieger fand gestern statt
das Fest fand unter zahlreicher (oder | orod großer) Beteiligung der Bevölkerung statt
the festival was attended by a large number of people
das Fest fand unter zahlreicher (oder | orod großer) Beteiligung der Bevölkerung statt
statt klugzureden solltest du lieber mit anpacken
statt klugzureden solltest du lieber mit anpacken
der nächste Kurs findet turnusmäßig am 1. April statt
the next rotational course is due to begin on April 1
der nächste Kurs findet turnusmäßig am 1. April statt
er bummelt, statt zu studieren
he sits around doing nothing instead of studying
er bummelt, statt zu studieren
an Eides statt
in lieu of an oath
an Eides statt
jemanden an Kindes statt annehmen
to adoptjemand | somebody sb
jemanden an Kindes statt annehmen
im Anschluss an den Vortrag fand eine Führung statt
the lecture was followed by a tour of inspection
im Anschluss an den Vortrag fand eine Führung statt
Annahme an Kindes statt
Annahme an Kindes statt
hier fand das Unglück statt
this is where the accident happened, this is the scene of the accident
hier fand das Unglück statt
Erklärung an Eides statt
das Picknick findet statt, ausgenommen es regnet
the picnic will take place unless it rains
das Picknick findet statt, ausgenommen es regnet
eine Ausstellung findet statt
eine Ausstellung findet statt
das Essen fand in repräsentativem Rahmen statt
das Essen fand in repräsentativem Rahmen statt
Vorstellungen finden jeden Abend statt
performances (are given) nightly
Vorstellungen finden jeden Abend statt
der Gottesdienst findet um 11 Uhr statt
the service will be held (oder | orod celebrated) at 11 o’clock
der Gottesdienst findet um 11 Uhr statt
At the Marshal's table, beneath the portrait of the Emperor, discussions were in full swing.
Am Gouvernementstische, unter dem Bilde des Zaren, fanden die Verhandlungen statt.
Source: Books
The vote will take place during the next part-session.
Die Abstimmung findet während der folgenden Tagung statt.
Source: Europarl
The vote will be taken tomorrow.
Die Abstimmung findet morgen statt.
Source: Europarl
The vote will take place on 11 April.
Die Abstimmung findet am 11. April statt.
Source: Europarl
There are reports of torture.
Dem Vernehmen nach finden dort Folterungen statt.
Source: Europarl
We completed the first reading even before last year' s elections.
Bereits vor den Wahlen im vergangenen Jahr fand die erste Lesung statt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :