Traduction Allemand-Anglais de "channel end interrupt"

"channel end interrupt" - traduction Anglais

Voulez-vous dire open end ou Eid?
interrupt
[intəˈrʌpt]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verschieben
    interrupt mining | BergbauBERGB
    interrupt mining | BergbauBERGB
interrupt
[intəˈrʌpt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
interrupt
[intəˈrʌpt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    interrupt
    Interruptmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    interrupt
    interrupt
Interrupt
[ɪntərˈrʊpt]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Interrupts; Interrupte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • interrupt
    Interrupt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Interrupt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
interrupted
[intəˈrʌptid]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unterbrochen
    interrupted botany | BotanikBOT
    interrupted botany | BotanikBOT
  • diskontinuierlich, unterbrochen
    interrupted electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    interrupted electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
exemples

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → voir „Ecke
    Ende → voir „Ecke
exemples
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
exemples
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
exemples
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
exemples
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
exemples
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
exemples
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
exemples
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
exemples
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
cross-channel
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • einen Kanal (especially | besondersbesonders den Ärmelkanal) überquerend
    cross-channel
    cross-channel
exemples
interrupter
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unterbrecher(in), Störer(in)
    interrupter person
    interrupter person
  • (etwas) Unterbrechendes
    interrupter thing which interrupters
    interrupter thing which interrupters
  • Ausschaltermasculine | Maskulinum m
    interrupter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Unterbrechermasculine | Maskulinum m
    interrupter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    especially | besondersbesonders wagnerscher Hammer
    interrupter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    interrupter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
interruption
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    interruption
    Stockungfeminine | Femininum f
    interruption
    interruption
exemples
  • Störungfeminine | Femininum f
    interruption disruption
    Hemmungfeminine | Femininum f
    interruption disruption
    interruption disruption
  • (especially | besondersbesonders periodische) Unterbrechung
    interruption electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    interruption electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Betriebsstörungfeminine | Femininum f
    interruption engineering | TechnikTECH of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    interruption engineering | TechnikTECH of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Pausefeminine | Femininum f
    interruption pause, break
    (vorübergehende) Einstellung
    interruption pause, break
    interruption pause, break

  • Flussbettneuter | Neutrum n
    channel riverbed
    Stromrinnefeminine | Femininum f
    channel riverbed
    channel riverbed
  • Fahrrinnefeminine | Femininum f
    channel marked out in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for navigation
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    channel marked out in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for navigation
    channel marked out in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for navigation
  • breite Wasserstraße
    channel between mainland and island
    channel between mainland and island
exemples
  • the English Channel , the Channelespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    der (Ärmel)Kanal
    the English Channel , the Channelespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Rinnefeminine | Femininum f
    channel gutter
    Gossefeminine | Femininum f
    channel gutter
    channel gutter
  • Kanalmasculine | Maskulinum m
    channel television | FernsehenTV
    Programmneuter | Neutrum n
    channel television | FernsehenTV
    channel television | FernsehenTV
exemples
  • schiffbarer Wasserweg
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF connecting two bodies of water
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF connecting two bodies of water
  • Seegattneuter | Neutrum n
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Rüstfeminine | Femininum f
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Zufahrtswegmasculine | Maskulinum m
    channel rare | seltenselten (entrance)
    (Hafen)Einfahrtfeminine | Femininum f
    channel rare | seltenselten (entrance)
    channel rare | seltenselten (entrance)
  • Kanalmasculine | Maskulinum m
    channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bahnfeminine | Femininum f
    channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wegmasculine | Maskulinum m (in diesomething | etwas etwas geleitet wird)
    channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • channel → voir „official
    channel → voir „official
exemples
  • Frequenzbandneuter | Neutrum n
    channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Strangmasculine | Maskulinum m
    channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Durchlassröhrefeminine | Femininum f
    channel tube for liquids
    channel tube for liquids
  • Auskehlungfeminine | Femininum f
    channel architecture | ArchitekturARCH
    Kannelierungfeminine | Femininum f
    channel architecture | ArchitekturARCH
    Flächenrinnefeminine | Femininum f
    channel architecture | ArchitekturARCH
    Kehlleistefeminine | Femininum f
    channel architecture | ArchitekturARCH
    Hohlkehlefeminine | Femininum f
    channel architecture | ArchitekturARCH
    channel architecture | ArchitekturARCH
  • Nutfeminine | Femininum f
    channel engineering | TechnikTECH groove
    Furchefeminine | Femininum f
    channel engineering | TechnikTECH groove
    Riefefeminine | Femininum f
    channel engineering | TechnikTECH groove
    Rillefeminine | Femininum f
    channel engineering | TechnikTECH groove
    Falzmasculine | Maskulinum m
    channel engineering | TechnikTECH groove
    channel engineering | TechnikTECH groove
  • U-Eisenneuter | Neutrum n
    channel engineering | TechnikTECH channel iron
    channel engineering | TechnikTECH channel iron
  • Fraßgangmasculine | Maskulinum m
    channel biology | BiologieBIOL
    channel biology | BiologieBIOL
channel
[ˈʧænl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf channeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr channelled>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • durch einen Kanal befördern
    channel convey via channel
    channel convey via channel
  • auskehlen, kannelieren
    channel architecture | ArchitekturARCH
    channel architecture | ArchitekturARCH
  • nuten, furchen
    channel engineering | TechnikTECH groove
    channel engineering | TechnikTECH groove
  • bahnen
    channel path
    channel path
exemples
  • einen Kanal bilden in (dative (case) | Dativdat)
    channel form channel in
    channel form channel in
  • mit Rinnenor | oder od Gossen versehen
    channel provide with gutters
    channel provide with gutters
  • zertalen
    channel geology | GeologieGEOL
    channel geology | GeologieGEOL
End-
zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD