Traduction Allemand-Anglais de "Spreche"
"Spreche" - traduction Anglais
Sprecher
Maskulinum | masculine m <Sprechers; Sprecher>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- spokesmanSprecher Politik | politicsPOL einer Partei etcSprecher Politik | politicsPOL einer Partei etc
- spokesmanSprecher Wortführer, VertreterSprecher Wortführer, Vertreter
- broadcasterSprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTVSprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
- newsreaderSprecher besonders von Nachrichten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTVnewscasterSprecher besonders von Nachrichten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTVSprecher besonders von Nachrichten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
- commentatorSprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Sport | sportsSPORT KommentatorSprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Sport | sportsSPORT Kommentator
- presenterSprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV AnsagerSprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Ansager
- narratorSprecher beim FilmSprecher beim Film
sprechen
[ˈʃprɛçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <spricht; sprach; gesprochen; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- speaksprechen redensprechen reden
exemples
- ausführlich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sprechen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- talksprechen sich unterhaltensprechen sich unterhalten
exemples
-
- wie sind wir eigentlich auf dieses Thema zu sprechen gekommen?
- speaksprechen eine Rede, einen Vortrag haltensprechen eine Rede, einen Vortrag halten
exemples
- der Premierminister spricht heute Abend über den ( im) Rundfunk
- vor jemandem sprechento speak to ( before)jemand | somebody sb
- vor einer großen Zuhörerschaft sprechen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- aus seinen Worten spricht Liebe [Begeisterung] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
-
- Sie haben mir aus der Seele gesprochen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sprechen
[ˈʃprɛçən]transitives Verb | transitive verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- das Tischgebet sprechento say grace
- den Segen über jemanden sprechento pronounce a benediction uponjemand | somebody sb
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- speaksprechen Sprache, Dialekt etcsprechen Sprache, Dialekt etc
- pronouncesprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil etcsprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil etc
- administersprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
exemples
- jemanden sprechento speak tojemand | somebody sb
- kann ich dich einen Augenblick ( kurz) sprechen?
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- readsprechen Nachrichtensprechen Nachrichten
sprechen
Neutrum | neuter n <Sprechens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Machtwort
Neutrum | neuter n <Machtwort(e)s; Machtworte>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Donnerstimme
Femininum | feminine f umgangssprachlich | familiar, informalumgVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- thundering ( thunderous) voiceDonnerstimmeDonnerstimme
Missingsch
[ˈmɪsɪŋʃ]Neutrum | neuter n <Missingsch; keinPlural | plural pl>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
orakelhaft
[oˈraːkəl-]Adjektiv | adjective adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- obscureorakelhaft rätselhaft, mehrdeutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figenigmaticorakelhaft rätselhaft, mehrdeutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figambiguousorakelhaft rätselhaft, mehrdeutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figorakelhaft rätselhaft, mehrdeutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
orakelhaft
[oˈraːkəl-]Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
getragen
Adjektiv | adjective adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- getragen Kleider
- second-hand britisches Englisch | British EnglishBrgetragengetragen
- hand-me-down (attributiv, beifügend | attributive useattr)getragen umgangssprachlich | familiar, informalumggetragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- measuredgetragen Sprechweisegetragen Sprechweise
- sustainedgetragen Gesang etcgetragen Gesang etc
getragen
Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Prolog
[proˈloːk]Maskulinum | masculine m <Prolog(e)s; Prologe>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- prologuePrologProlog
exemples
- einen Prolog sprechento prologuize -s- britisches Englisch | British EnglishBr