Traduction Anglais-Allemand de "to fade into obscurity"

"to fade into obscurity" - traduction Allemand

Voulez-vous dire face-to-face, into ou fade?
fading
[ˈfeidiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verblassend, verschießend
    fading losing colour
    fading losing colour
  • (ver)welkend, verblühend
    fading botany | BotanikBOT withering
    fading botany | BotanikBOT withering
  • verblühend
    fading losing freshness, withering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fading losing freshness, withering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vergänglich
    fading transitory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fading transitory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • matt, (hin)schwindend
    fading weak, disappearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fading weak, disappearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
fading
[ˈfeidiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verblassenneuter | Neutrum n
    fading process of losing colour
    Verschießenneuter | Neutrum n
    fading process of losing colour
    fading process of losing colour
  • Überblendungfeminine | Femininum f
    fading electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    fading electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Fadingneuter | Neutrum n
    fading radio
    Schwundmasculine | Maskulinum m
    fading radio
    fading radio
exemples

  • dunkel, unverständlich, unklar (Schriftstelle)
    obscure incomprehensible, unclear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscure incomprehensible, unclear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • for some obscure reason
    aus einem unerfindlichenor | oder od unerklärlichen Grund
    for some obscure reason
  • obskur, unbekannt, unbedeutend
    obscure unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscure unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • unscharf
    obscure picture
    obscure picture
  • matt
    obscure colour
    obscure colour
  • undeutlich
    obscure line
    obscure line
  • nächtlich, Nacht…
    obscure of the night poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    obscure of the night poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • schwach
    obscure weak: voice, pulse
    obscure weak: voice, pulse
  • dunkel, abgelegen, einsam, verborgen, versteckt
    obscure lonely, hidden away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscure lonely, hidden away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • unauffällig
    obscure unobtrusive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscure unobtrusive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schleier-, rätselhaft, dunkel, zweideutig, geheimnisvoll, unverständlich
    obscure enigmatic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscure enigmatic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • obscure syn → voir „ambiguous
    obscure syn → voir „ambiguous
  • obscure → voir „cryptic
    obscure → voir „cryptic
  • obscure → voir „dark
    obscure → voir „dark
  • obscure → voir „equivocal
    obscure → voir „equivocal
  • obscure → voir „vague
    obscure → voir „vague
  • obscure syn → voir „dark
    obscure syn → voir „dark
obscure
[əbˈskju(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

obscure
[əbˈskju(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unverständlichor | oder od undeutlich machen
    obscure make incomprehensible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscure make incomprehensible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • verbergen
    obscure hide, cover
    obscure hide, cover
  • verkleinern, herabsetzen, in den Schatten stellen
    obscure belittle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscure belittle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abschwächen, schwach betonen
    obscure linguistics | SprachwissenschaftLING vowel, sound
    obscure linguistics | SprachwissenschaftLING vowel, sound
obscure
[əbˈskju(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

obscurity
[əbˈskju(ə)riti; -əti]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unklarheitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Undeutlichkeitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unverständlichkeitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Dunkelheitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unbedeutendheitfeminine | Femininum f
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unbekanntheitfeminine | Femininum f
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verborgenheitfeminine | Femininum f
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Niedrigkeitfeminine | Femininum f (Herkunft)
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Dunkelheitfeminine | Femininum f
    obscurity rare | seltenselten (darkness)
    Finsternisfeminine | Femininum f
    obscurity rare | seltenselten (darkness)
    obscurity rare | seltenselten (darkness)
  • obskureor | oder od dunkle Personor | oder od Sache
    obscurity rare | seltenselten (dark person or thing)
    obscurity rare | seltenselten (dark person or thing)
  • dunkler Fleck
    obscurity rare | seltenselten dark mark: on paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    obscurity rare | seltenselten dark mark: on paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
fade
[ˈfaːdə]Adjektiv | adjective adj <fader; fadest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • insipid
    fade geschmacklos
    tasteless
    fade geschmacklos
    flat
    fade geschmacklos
    fade geschmacklos
  • flavorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    fade
    flavourless, bland britisches Englisch | British EnglishBr
    fade
    fade
exemples
exemples
  • pale
    fade fahl, trübe
    dull
    fade fahl, trübe
    watery
    fade fahl, trübe
    fade fahl, trübe
exemples
  • dull
    fade langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    uninteresting
    fade langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    boring
    fade langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    flat
    fade langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    insipid
    fade langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    vapid
    fade langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    fade langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
exemples
fad
[faːt]Adjektiv | adjective adj <fader; fadest> besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fad besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr → voir „fade
    fad besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr → voir „fade
Faden
[ˈfaːdən]Maskulinum | masculine m <Fadens; Fäden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • thread
    Faden zum Nähen
    Faden zum Nähen
exemples
  • dünner [grober] Faden
    fine [coarse] thread
    dünner [grober] Faden
  • gezwirnter Faden
    gezwirnter Faden
  • gesponnener Faden
    gesponnener Faden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • thread
    Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
  • die Fäden eines Komplotts aufdecken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    die Fäden eines Komplotts aufdecken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Fäden dieses Stückes sind kunstvoll verflochten
    this play has an ingeniously woven plot
    die Fäden dieses Stückes sind kunstvoll verflochten
  • er hält alle Fäden in seiner Hand
    he pulls the strings
    er hält alle Fäden in seiner Hand
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • string
    Faden Bindfaden, Schnur
    twine
    Faden Bindfaden, Schnur
    Faden Bindfaden, Schnur
exemples
  • Perlen auf einen Faden ziehen
    to string beads
    Perlen auf einen Faden ziehen
  • cotton
    Faden aus Baumwolle
    Faden aus Baumwolle
  • strand
    Faden eines Gewebes
    Faden eines Gewebes
  • thread
    Faden einer Spinnwebe
    filament
    Faden einer Spinnwebe
    Faden einer Spinnwebe
  • string
    Faden einer Flüssigkeit
    Faden einer Flüssigkeit
  • auch | alsoa. rope
    Faden einer dicken
    Faden einer dicken
exemples
  • string
    Faden von Bohnen etc
    Faden von Bohnen etc
  • string
    Faden von Marionetten
    wire
    Faden von Marionetten
    Faden von Marionetten
  • Faden → voir „Faser
    Faden → voir „Faser
  • crosshairsPlural | plural pl
    Faden Optik | opticsOPT Fadenkreuz
    Faden Optik | opticsOPT Fadenkreuz
  • reticle
    Faden Optik | opticsOPT
    Faden Optik | opticsOPT
  • auch | alsoa. reticule, graticule
    Faden
    Faden
  • end
    Faden in der Schuhmacherei
    Faden in der Schuhmacherei
  • filament
    Faden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Birne etc
    Faden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Birne etc
exemples
  • thread
    Faden Medizin | medicineMED
    Faden Medizin | medicineMED
  • Faden Medizin | medicineMED → voir „Urinfaden
    Faden Medizin | medicineMED → voir „Urinfaden
  • Faden Medizin | medicineMED → voir „Samenfaden
    Faden Medizin | medicineMED → voir „Samenfaden
exemples
  • die Fäden ziehen
    to take out (oder | orod remove) the stitches (oder | orod sutures)
    die Fäden ziehen
  • bar
    Faden HERALDIK
    bend
    Faden HERALDIK
    Faden HERALDIK
fade
[feid]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (ver)welken
    fade wither
    fade wither
exemples
  • also | aucha. fade away gradually disappear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (dahin)schwinden, abklingen, vergehen, schwächer werden
    also | aucha. fade away gradually disappear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to fade to black
    to fade to black
  • (ver)schwinden
    fade disappear
    fade disappear
fade
[feid]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

fade
[feid]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Abblendefeminine | Femininum f
    fade radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
    fade radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
exemples
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
fade-out
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ausblendenneuter | Neutrum n
    fade-out photography | FotografieFOTO
    Ausblendungfeminine | Femininum f
    fade-out photography | FotografieFOTO
    fade-out photography | FotografieFOTO
  • Abblendefeminine | Femininum f
    fade-out radio, film
    fade-out radio, film
  • Abblendreglermasculine | Maskulinum m
    fade-out electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    fade-out electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Ausschwingenneuter | Neutrum n
    fade-out physics | PhysikPHYS
    fade-out physics | PhysikPHYS
exemples