Traduction Allemand-Anglais de "verschwommen"

"verschwommen" - traduction Anglais

verschwommen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

verschwommen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • blurred
    verschwommen Foto etc
    verschwommen Foto etc
exemples
  • vague
    verschwommen Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hazy
    verschwommen Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dim
    verschwommen Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschwommen Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vague
    verschwommen Vorstellungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hazy
    verschwommen Vorstellungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nebulous
    verschwommen Vorstellungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    woolly
    verschwommen Vorstellungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschwommen Vorstellungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. wooly amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verschwommen
    verschwommen
  • muddy
    verschwommen Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschwommen Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verschwommen
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
The report remains vague on this subject.
Doch zu dieser Frage bleibt der Bericht verschwommen.
Source: Europarl
They're the white, fuzzy, elliptical things here.
Das sind die weißen, verschwommenen, elliptischen Dinger hier.
Source: TED
The citizens must emerge from the fog they now find themselves in.
Die Unionsbürgerschaft darf nicht länger ein verschwommenes Konzept bleiben.
Source: Europarl
The criteria for this are far too opaque to our mind.
Die dafür geltenden Kriterien sind in unseren Augen recht verschwommen.
Source: Europarl
Madam President, it is clear from reading this report that it contains a lot of vague statements.
Frau Präsidentin, bei der Lektüre dieses Berichts fällt auf, wie verschwommen er ist.
Source: Europarl
This is an unclear formulation and we would like it replaced.
Eine solche Formulierung ist verschwommen, und wir dringen auf eine Alternative.
Source: Europarl
The Middle East peace process has no need for woolly pronouncements.
Der Friedensprozess im Nahen Osten hat keine Bedarf an verschwommenen Ankündigungen.
Source: Europarl
in writing. - (SV) The motion for a resolution contains a number of vague points.
schriftlich. - (SV) Der Entschließungsentwurf enthält einige verschwommene Punkte.
Source: Europarl
The Blurry Frontiers of Economic Policy
Die verschwommenen Grenzen der Wirtschaftspolitik
Source: News-Commentary
It has been only vaguely defined.
Die Definition dieses Prinzips ist allerdings verschwommen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :