Traduction Anglais-Allemand de "obscurity"

"obscurity" - traduction Allemand

obscurity
[əbˈskju(ə)riti; -əti]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unklarheitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Undeutlichkeitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unverständlichkeitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Dunkelheitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unbedeutendheitfeminine | Femininum f
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unbekanntheitfeminine | Femininum f
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verborgenheitfeminine | Femininum f
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Niedrigkeitfeminine | Femininum f (Herkunft)
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Dunkelheitfeminine | Femininum f
    obscurity rare | seltenselten (darkness)
    Finsternisfeminine | Femininum f
    obscurity rare | seltenselten (darkness)
    obscurity rare | seltenselten (darkness)
  • obskureor | oder od dunkle Personor | oder od Sache
    obscurity rare | seltenselten (dark person or thing)
    obscurity rare | seltenselten (dark person or thing)
  • dunkler Fleck
    obscurity rare | seltenselten dark mark: on paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    obscurity rare | seltenselten dark mark: on paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Er soll mehr Befugnisse erhalten, was mehr Dunkelheit bedeutet.
The Council is to have more power, which means more obscurity.
Source: Europarl
Wir waren uns über die Undurchschaubarkeit der angewandten Methoden im klaren.
We were thinking about the obscurity of the methods that have been followed.
Source: Europarl
Dieser Mangel an Klarheit hat seine Gründe.
There is a reason for this obscurity.
Source: Europarl
Mit anderen Worten, sie erfordern Verdunkelung und Geheimniskrämerei.
In other words, they require obscurity and secrecy.
Source: Europarl
Dieser Kompromiss trägt nur zu Unkenntnis und Unklarheit bei.
This compromise only promotes ignorance and obscurity.
Source: Europarl
Doch ist Komplexität nicht der einzige Grund für Unverständlichkeit.
But complexity is not the only reason for obscurity.
Source: News-Commentary
Er lebte und starb in Vergessenheit.
He lived and died in obscurity.
Source: Tatoeba
Der betreffende Nachmittag war vollkommen, sonnig und still, das Halbdunkel des Raumes einladend.
The particular afternoon was perfect, sunny and quiet, the room's semi-obscurity hospitable.
Source: News-Commentary
Auf die Dämmerung folgt die absolute Dunkelheit, wie wir wissen.
Obscurity leads to complete darkness, as we know.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :